< 1 Chronicles 2 >

1 these son: child Israel Reuben Simeon Levi and Judah Issachar and Zebulun
以色列的儿子是吕便、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦、
2 Dan Joseph and Benjamin Naphtali Gad and Asher
但、约瑟、便雅悯、拿弗他利、迦得、亚设。
3 son: child Judah Er and Onan and Shelah three to beget to/for him from Bath (Shua) Shua [the] Canaanite and to be Er firstborn Judah bad: evil in/on/with eye: seeing LORD and to die him
犹大的儿子是珥、俄南、示拉,这三人是迦南人书亚女儿所生的。犹大的长子珥在耶和华眼中看为恶,耶和华就使他死了。
4 and Tamar daughter-in-law his to beget to/for him [obj] Perez and [obj] Zerah all son: child Judah five
犹大的儿妇她玛给犹大生法勒斯和谢拉。犹大共有五个儿子。
5 son: child Perez Hezron and Hamul
法勒斯的儿子是希斯 、哈母勒。
6 and son: child Zerah Zimri and Ethan and Heman and Calcol and Dara all their five
谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉,共五人。
7 and son: child Carmi Achan to trouble Israel which be unfaithful in/on/with devoted thing
迦米的儿子是亚干,这亚干在当灭的物上犯了罪,连累了以色列人。
8 and son: child Ethan Azariah
以探的儿子是亚撒利雅。
9 and son: child Hezron which to beget to/for him [obj] Jerahmeel and [obj] Ram and [obj] Chelubai
希斯 所生的儿子是耶拉篾、兰、基路拜。
10 and Ram to beget [obj] Amminadab and Amminadab to beget [obj] Nahshon leader son: child Judah
兰生亚米拿达;亚米拿达生拿顺。拿顺作犹大人的首领。
11 and Nahshon to beget [obj] Salmon and Salmon to beget [obj] Boaz
拿顺生撒门;撒门生波阿斯;
12 and Boaz to beget [obj] Obed and Obed to beget [obj] Jesse
波阿斯生俄备得;俄备得生耶西;
13 and Jesse to beget [obj] firstborn his [obj] Eliab and Abinadab [the] second and Shimea [the] third
耶西生长子以利押,次子亚比拿达,三子示米亚,
14 Nethanel [the] fourth Raddai [the] fifth
四子拿坦业,五子拉代,
15 Ozem [the] sixth David [the] seventh
六子阿鲜,七子大卫。
16 (and sister their *Qk) Zeruiah and Abigail and son: child Zeruiah Abishai and Joab and Asahel Asahel three
他们的姊妹是洗鲁雅和亚比该。洗鲁雅的儿子是亚比筛、约押、亚撒黑,共三人。
17 and Abigail to beget [obj] Amasa and father Amasa Jether [the] Ishmaelite
亚比该生亚玛撒;亚玛撒的父亲是以实玛利人益帖。
18 and Caleb son: child Hezron to beget [obj] Azubah woman: wife and with Jerioth and these son: child her Jesher and Shobab and Ardon
希斯 的儿子迦勒娶阿苏巴和耶略为妻,阿苏巴的儿子是耶设、朔罢、押墩。
19 and to die Azubah and to take: marry to/for him Caleb [obj] Ephrathah and to beget to/for him [obj] Hur
阿苏巴死了,迦勒又娶以法她,生了户珥。
20 and Hur to beget [obj] Uri and Uri to beget [obj] Bezalel
户珥生乌利;乌利生比撒列。
21 and after to come (in): come Hezron to(wards) daughter Machir father Gilead and he/she/it to take: marry her and he/she/it son: aged sixty year and to beget to/for him [obj] Segub
希斯 正六十岁娶了基列父亲玛吉的女儿,与她同房;玛吉的女儿生了西割;
22 and Segub to beget [obj] Jair and to be to/for him twenty and three city in/on/with land: country/planet [the] Gilead
西割生睚珥。睚珥在基列地有二十三个城邑。
23 and to take: take Geshur and Aram [obj] Havvoth-jair Havvoth-jair from with them [obj] Kenath and [obj] daughter: village her sixty city all these son: descendant/people Machir father Gilead
后来基述人和亚兰人夺了睚珥的城邑,并基纳和其乡村,共六十个。这都是基列父亲玛吉之子的。
24 and after death Hezron in/on/with Caleb Caleb and woman: wife Hezron `his father` and to beget to/for him [obj] Ashhur father Tekoa
希斯 在迦勒·以法他死后,他的妻亚比雅给他生了亚施户;亚施户是提哥亚的父亲。
25 and to be son: child Jerahmeel firstborn Hezron [the] firstborn Ram and Bunah and Oren and Ozem Ahijah
希斯 的长子耶拉篾生长子兰,又生布拿、阿连、阿鲜、亚希雅。
26 and to be woman: wife another to/for Jerahmeel and name her Atarah he/she/it mother Onam
耶拉篾又娶一妻名叫亚她拉,是阿南的母亲。
27 and to be son: child Ram firstborn Jerahmeel Maaz and Jamin and Eker
耶拉篾长子兰的儿子是玛斯、雅悯、以结。
28 and to be son: child Onam Shammai and Jada and son: child Shammai Nadab and Abishur
阿南的儿子是沙买、雅大。沙买的儿子是拿答、亚比述。
29 and name woman: wife Abishur Abihail and to beget to/for him [obj] Ahban and [obj] Molid
亚比述的妻名叫亚比孩,亚比孩给他生了亚办和摩利。
30 and son: child Nadab Seled and Appaim and to die Seled not son: child
拿答的儿子是西列、亚遍;西列死了没有儿子。
31 and son: child Appaim Ishi and son: child Ishi Sheshan and son: child Sheshan Ahlai
亚遍的儿子是以示;以示的儿子是示珊;示珊的儿子是亚来。
32 and son: child Jada brother: male-sibling Shammai Jether and Jonathan and to die Jether not son: child
沙买兄弟雅大的儿子是益帖、约拿单;益帖死了没有儿子。
33 and son: child Jonathan Peleth and Zaza these to be son: descendant/people Jerahmeel
约拿单的儿子是比勒、撒萨。这都是耶拉篾的子孙。
34 and not to be to/for Sheshan son: child that if: except if: except daughter and to/for Sheshan servant/slave Egyptian and name his Jarha
示珊没有儿子,只有女儿。示珊有一个仆人名叫耶哈,是埃及人。
35 and to give: give Sheshan [obj] daughter his to/for Jarha servant/slave his to/for woman: wife and to beget to/for him [obj] Attai
示珊将女儿给了仆人耶哈为妻,给他生了亚太。
36 and Attai to beget [obj] Nathan and Nathan to beget [obj] Zabad
亚太生拿单;拿单生撒拔;
37 and Zabad to beget [obj] Ephlal and Ephlal to beget [obj] Obed
撒拔生以弗拉;以弗拉生俄备得;
38 and Obed to beget [obj] Jehu and Jehu to beget [obj] Azariah
俄备得生耶户;耶户生亚撒利雅;
39 and Azariah to beget [obj] Helez and Helez to beget [obj] Eleasah
亚撒利雅生希利斯;希利斯生以利亚萨;
40 and Eleasah to beget [obj] Sismai and Sismai to beget [obj] Shallum
以利亚萨生西斯买;西斯买生沙龙;
41 and Shallum to beget [obj] Jekamiah and Jekamiah to beget [obj] Elishama
沙龙生耶加米雅;耶加米雅生以利沙玛。
42 and son: child Caleb brother: male-sibling Jerahmeel Mareshah firstborn his he/she/it father Ziph and son: child Mareshah father Hebron
耶拉篾兄弟迦勒的长子米沙,是西弗之祖玛利沙的儿子,是希伯 之祖。
43 and son: child Hebron Korah and Tappuah and Rekem and Shema
希伯 的儿子是可拉、他普亚、利肯、示玛。
44 and Shema to beget [obj] Raham father Jorkeam and Rekem to beget [obj] Shammai
示玛生拉含,是约干之祖。利肯生沙买。
45 and son: child Shammai Maon and Maon father Beth-zur Beth-zur
沙买的儿子是玛云;玛云是伯·夙之祖。
46 and Ephah concubine Caleb to beget [obj] Haran and [obj] Moza and [obj] Gazez and Haran to beget [obj] Gazez
迦勒的妾以法生哈兰、摩撒、迦谢;哈兰生迦卸。(
47 and son: child Jahdai Regem and Jotham and Geshan and Pelet and Ephah and Shaaph
雅代的儿子是利健、约坦、基珊、毗力、以法、沙亚弗。)
48 concubine Caleb Maacah to beget Sheber and [obj] Tirhanah
迦勒的妾玛迦生示别、特哈拿,
49 and to beget Shaaph father Madmannah [obj] Sheva father Machbenah and father Gibea and daughter Caleb Achsah
又生麦玛拿之祖沙亚弗、抹比拿和基比亚之祖示法。迦勒的女儿是押撒。
50 these to be son: descendant/people Caleb son: child Hur firstborn Ephrathah Shobal father Kiriath-jearim Kiriath-jearim
迦勒的子孙就是以法她的长子、户珥的儿子,记在下面:基列·耶琳之祖朔巴,
51 Salma father Bethlehem Bethlehem Hareph father Beth-gader Beth-gader
伯利恒之祖萨玛,伯迦得之祖哈勒。
52 and to be son: descendant/people to/for Shobal father Kiriath-jearim Kiriath-jearim Haroeh half [the] Menuhoth
基列·耶琳之祖朔巴的子孙是哈罗以和一半米努·哈人。
53 and family Kiriath-jearim Kiriath-jearim [the] Ithrite and [the] Puthite and [the] Shumathite and [the] Mishraite from these to come out: produce [the] Zorathite and [the] Eshtaolite
基列·耶琳的诸族是以帖人、布特人、舒玛人、密来人,又从这些族中生出琐拉人和以实陶人来。
54 son: descendant/people Salma Bethlehem Bethlehem and Netophathite Atroth-beth-joab Atroth-beth-joab Atroth-beth-joab and half [the] Manahathite [the] Zorathite
萨玛的子孙是伯利恒人、尼陀法人、亚他绿·伯·约押人、一半玛拿哈人、琐利人,
55 and family secretary (to dwell *QK) Jabez Tirathite Shimeathite Sucathites they(masc.) [the] Kenite [the] to come (in): come from Hammath father house: household Rechab
和住雅比斯众文士家的特拉人、示米押人、苏甲人。这都是基尼人利甲家之祖哈末所生的。

< 1 Chronicles 2 >