< Psalms 99 >

1 Yahweh he reigns let them tremble peoples [he is] sitting cherubim let it quake the earth.
PAN króluje, niech drżą narody; siedzi między cherubinami, niech zachwieje się ziemia.
2 Yahweh in Zion [is] great and [is] exalted he over all the peoples.
Wielki jest PAN na Syjonie i wywyższony nad wszystkie narody.
3 Let them give thanks to name your great and to be feared [is] holy he.
Niech wysławiają twoje wielkie i straszne imię, bo jest święte.
4 And [the] strength of a king justice he loves you you have established uprightness justice and righteousness in Jacob - you you have done.
Moc króla miłuje sąd, ty ustanowiłeś słuszność, ty wykonujesz sąd i sprawiedliwość w Jakubie.
5 Exalt Yahweh God our and bow down to [the] footstool of feet his [is] holy he.
Wywyższajcie PANA, naszego Boga, i oddajcie pokłon u podnóżka jego stóp, [bo] on jest święty.
6 Moses and Aaron - [were] among priests his and Samuel [was] among [those who] call on name his [they were] calling out to Yahweh and he he answered them.
Mojżesz i Aaron wśród jego kapłanów, a Samuel wśród tych, którzy wzywają jego imienia; wołali do PANA, a on ich wysłuchał.
7 In a pillar of cloud he spoke to them they kept testimonies his and a decree he gave to them.
W słupie obłoku mówił do nich, [a] oni strzegli jego świadectw i praw, [które] im dał.
8 O Yahweh God our you you answered them a God forgiving you were them and avenging yourself on deeds their.
PANIE, nasz Boże, ty ich wysłuchiwałeś, byłeś dla nich Bogiem, który przebacza, choć karałeś ich za ich występki.
9 Exalt Yahweh God our and bow down to [the] mountain of holiness his for [is] holy Yahweh God our.
Wywyższajcie PANA, naszego Boga, i oddajcie pokłon na jego świętej górze, bo PAN, nasz Bóg, [jest] święty.

< Psalms 99 >