< Psalms 59 >

1 To the choirmaster al-tashcheth of David a miktam when sent Saul and people watched the house to kill him. Deliver me from enemies my - O God my from [those who] rise up against me may you set on high me.
(다윗의 믹담 시. 영장으로 알다스헷에 맞춘 노래. 사울이 사람을 보내어 다윗을 죽이려고 그 집을 지킨 때에) 나의 하나님이여, 내 원수에게서 나를 건지시고 일어나 치려는 자에게서 나를 높이 드소서
2 Deliver me from [those who] do wickedness and from men of blood save me.
사악을 행하는 자에게서 나를 건지시고 피흘리기를 즐기는 자에게서 나를 구원하소서
3 For here! they lie in wait for life my they stir up trouble on me fierce [people] not transgression my and not sin my O Yahweh.
저희가 나의 생명을 해하려고 엎드려 기다리고 강한 자가 모여 나를 치려 하오니 여호와여 이는 나의 범과를 인함이 아니요 나의 죄를 인함도 아니로소이다
4 Not iniquity they run! and they may be established awake! to meet me and see.
내가 허물이 없으나 저희가 달려와서 스스로 준비하오니 주여, 나를 도우시기 위하여 깨사 감찰하소서
5 And you O Yahweh God of - hosts [the] God of Israel awake! to punish all the nations may not you show favor to all [those who] act treacherously of wickedness (Selah)
만군의 하나님 여호와 이스라엘의 하나님이여, 일어나 열방을 벌하소서 무릇 간사한 악인을 긍휼히 여기지 마소서 (셀라)
6 They return to evening they growl like dog so they may go around [the] city.
저희가 저물게 돌아와서 개처럼 울며 성으로 두루 다니고
7 Here! - they pour forth! with mouth their swords [are] on lips their for who? [is] hearing.
그 입으로 악을 토하며 그 입술에는 칼이 있어 이르기를 누가 들으리요 하나이다
8 And you O Yahweh you laugh to them you mock all [the] nations.
여호와여, 주께서 저희를 웃으시리니 모든 열방을 비웃으시리이다
9 Strength his to you I will watch for God [is] refuge my.
하나님은 나의 산성이시니 저의 힘을 인하여 내가 주를 바라리이다
10 [the] God of (Covenant loyalty my *QK) he will meet me God he will let look me on enemies my.
나의 하나님이 그 인자하심으로 나를 영접하시며 내 원수의 보응받는 것을 나로 목도케 하시리이다
11 May not you kill them - lest they should forget people my make wander about them by strength your and bring down them O shield our O Lord.
저희를 죽이지 마옵소서 나의 백성이 잊을까 하나이다 우리 방패되신 주여, 주의 능력으로 저희를 흩으시고 낮추소서
12 [the] sin of Mouth their [the] word of lips their and let them be caught in pride their and from a curse and from lying [which] they speak.
저희 입술의 말은 곧 그 입의 죄라 저희의 저주와 거짓말을 인하여 저희로 그 교만한 중에서 사로잡히게 하소서
13 Make an end in anger make an end and there not [will be] them so they may know that God [is] ruling over Jacob to [the] ends of the earth (Selah)
진노하심으로 소멸하시되 없기까지 소멸하사 하나님이 야곱 중에 다스리심을 땅 끝까지 알게 하소서 (셀라)
14 So they may return to evening they growl like dog so they may go around [the] city.
저희로 저물게 돌아와서 개처럼 울며 성으로 두루 다니게 하소서
15 They (they make wander about! *QK) to eat if not they are satisfied and they passed [the] night.
저희는 식물을 위하여 유리하다가 배부름을 얻지 못하면 밤을 새우려니와
16 And I - I will sing strength your so I may sing for joy to the morning covenant loyalty your for you have been a refuge of me and a place of escape on [the] day [when] it is distress to me.
나는 주의 힘을 노래하며 아침에 주의 인자하심을 높이 부르오리니 주는 나의 산성이시며 나의 환난 날에 피난처심이니이다
17 O strength my to you I will sing praises for God [is] refuge my [the] God of covenant loyalty my.
나의 힘이시여, 내가 주께 찬송하오리니 하나님은 나의 산성이시며 나를 긍휼히 여기시는 하나님이심이니이다

< Psalms 59 >