< Psalms 3 >

1 A psalm of David when fled he from before - Absalom son his. O Yahweh how! they are many opponents my many [people] [are] rising up on me.
Psalmus David, Cum fugeret a facie Absalom filii sui. Domine quid multiplicati sunt qui tribulant me? multi insurgunt adversum me.
2 Many [people] [are] saying of self my there not [is] deliverance for him in God (Selah)
Multi dicunt animae meae: Non est salus ipsi in Deo eius.
3 And you O Yahweh [are] a shield behind me honor my and [the one who] lifts up head my.
Tu autem Domine susceptor meus es, gloria mea, et exaltans caput meum.
4 Voice my to Yahweh I called out and he answered me from [the] mountain of holiness his (Selah)
Voce mea ad Dominum clamavi: et exaudivit me de monte sancto suo.
5 I I lay down and I slept! I awoke for Yahweh he sustains me.
Ego dormivi, et soporatus sum: et exurrexi, quia Dominus suscepit me.
6 Not I will be afraid from ten thousands of people who all around they have taken a stand on me.
Non timebo millia populi circumdantis me: exurge Domine: salvum me fac Deus meus.
7 Arise! O Yahweh - save me O God my for you have struck all enemies my jaw [the] teeth of wicked [people] you have broken.
Quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa: dentes peccatorum contrivisti.
8 [belongs] to Yahweh deliverance [is] towards people your blessing your (Selah)
Domini est salus: et super populum tuum benedictio tua.

< Psalms 3 >