< Psalms 18 >

1 To the choirmaster - of [the] servant of Yahweh of David who he spoke - to Yahweh [the] words of the song this on [the] day [when] he delivered Yahweh him from [the] hand of all enemies his and from [the] hand of Saul. And he said I love you O Yahweh strength my.
For the Chief Musician. By David the servant of the LORD, who spoke to the LORD the words of this song in the day that the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul. He said, I love you, LORD, my strength.
2 Yahweh - [is] rock my and stronghold my and deliverer my God my [is] rock my [whom] I take refuge in him shield my and [the] horn of salvation my refuge my.
The LORD is my rock, my fortress, and my deliverer; my God, my rock, in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower.
3 [the one] to be praised I call out to Yahweh and from enemies my I am delivered.
I call on the LORD, who is worthy to be praised; and I am saved from my enemies.
4 They encompassed me [the] cords of death and [the] torrents of worthlessness they overwhelmed me.
The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
5 [the] cords of Sheol they surrounded me they confronted me [the] snares of death. (Sheol h7585)
The cords of Sheol were around me. The snares of death came on me. (Sheol h7585)
6 When it was distress to me - I called out to Yahweh and to God my I cried for help he heard from temple his voice my and cry for help my before him - it came in ears his.
In my distress I called on the LORD, and cried to my God. He heard my voice out of his temple. My cry before him came into his ears.
7 And it shook and it quaked - the earth and [the] foundations of [the] mountains they trembled and they shook back and forth for it burned to him.
Then the earth shook and trembled. The foundations also of the mountains quaked and were shaken, because he was angry.
8 It went up smoke - in nose his and fire from mouth his it consumed coals they burned from him.
Smoke went out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.
9 And he bent down [the] heavens and he came down and thick darkness [was] under feet his.
He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.
10 And he rode on a cherub and he flew and he soared on [the] wings of [the] wind.
He rode on a cherub, and flew. Yes, he soared on the wings of the wind.
11 He made darkness - covering his around him canopy his darkness of waters dark clouds of clouds.
He made darkness his hiding place, his pavilion around him, darkness of waters, thick clouds of the skies.
12 From [the] brightness before him dark clouds his they passed on hail and coals of fire.
At the brightness before him his thick clouds passed, hailstones and coals of fire.
13 And he thundered in the heavens - Yahweh and [the] Most High he gave forth voice his hail and coals of fire.
The LORD also thundered in the sky. The Most High uttered his voice: hailstones and coals of fire.
14 And he sent out arrows his and he scattered them and lightning flashes he shot and he routed them.
He sent out his arrows, and scattered them. He routed them with great lightning bolts.
15 And they appeared - channels of water and they were uncovered [the] foundations of [the] world from rebuke your O Yahweh from [the] breath of [the] breath of nostril[s] your.
Then the channels of waters appeared. The foundations of the world were laid bare at your rebuke, LORD, at the blast of the breath of your nostrils.
16 He stretched out from a high place he took hold of me he drew me from waters many.
He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters.
17 He rescued me from enemy my strong and from [those who] hate me for they were [too] strong for me.
He delivered me from my strong enemy, from those who hated me; for they were too mighty for me.
18 They confronted me in [the] day of calamity my and he became Yahweh a support of me.
They came on me in the day of my calamity, but the LORD was my support.
19 And he brought out me to roomy place he rescued me for he delighted in me.
He brought me out also into a large place. He delivered me, because he delighted in me.
20 He has dealt with me Yahweh according to righteousness my according to [the] cleanness of hands my he has repaid to me.
The LORD has rewarded me according to my righteousness. According to the cleanness of my hands, he has recompensed me.
21 For I have kept [the] ways of Yahweh and not I have acted wickedly from God my.
For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
22 For all judgments his [have been] to before me and statutes his not I have turned aside from me.
For all his ordinances were before me. I didn’t put away his statutes from me.
23 And I have been blameless with him and I have kept myself from iniquity my.
I was also blameless with him. I kept myself from my iniquity.
24 And he has repaid Yahweh to me according to righteousness my according to [the] cleanness of hands my to before eyes his.
Therefore the LORD has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
25 With a faithful [person] you show yourself faithful with a man blameless you show yourself blameless.
With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man, you will show yourself perfect.
26 With [one who] purifies himself you show yourself pure and with a perverse [person] you show yourself twisted.
With the pure, you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.
27 For you a people afflicted you save and eyes uplifted you bring low.
For you will save the afflicted people, but the arrogant eyes you will bring down.
28 For you you light lamp my Yahweh God my he lightens darkness my.
For you will light my lamp, LORD. My God will light up my darkness.
29 For by you I run a marauding band and by God my I leap over a wall.
For by you, I advance through a troop. By my God, I leap over a wall.
30 God [is] blameless way his [the] word of Yahweh [is] refined [is] a shield he for all - those [who] take refuge in him.
As for God, his way is perfect. The LORD’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him.
31 For who? [is] God except Yahweh and who? [is] a rock except God our.
For who is God, except the LORD? Who is a rock, besides our God,
32 God [is] the [one who] has girded me strength and he has made blameless way my.
the God who arms me with strength, and makes my way perfect?
33 [he has] made Feet my like does and on high places my he has made stand firm me.
He makes my feet like deer’s feet, and sets me on my high places.
34 [he has] trained Hands my for battle and it will stretch a bow of bronze arms my.
He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of bronze.
35 And you have given to me [the] shield of salvation your and right [hand] your it has supported me and humility your you have made great me.
You have also given me the shield of your salvation. Your right hand sustains me. Your gentleness has made me great.
36 You have enlarged step[s] my under me and not they have slipped ankles my.
You have enlarged my steps under me, My feet have not slipped.
37 I pursued enemies my and I overtook them and not I returned until destroyed them.
I will pursue my enemies, and overtake them. I won’t turn away until they are consumed.
38 I shattered them and not they were able [surely] to rise they fell under feet my.
I will strike them through, so that they will not be able to rise. They shall fall under my feet.
39 And you girded me strength for the battle you made bow down [those who] rose against me under me.
For you have armed me with strength to the battle. You have subdued under me those who rose up against me.
40 And enemies my you gave to me [the] neck and [those who] hated me I destroyed them.
You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
41 They cried for help and there not [was] a deliverer to Yahweh and not he answered them.
They cried, but there was no one to save; even to the LORD, but he didn’t answer them.
42 And I crushed them like dust on [the] face of [the] wind like [the] mud of [the] streets I poured out them.
Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.
43 You delivered me from [the] strivings of a people you appointed me to [the] head of nations a people [which] not I knew they serve me.
You have delivered me from the strivings of the people. You have made me the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me.
44 To [the] hearing of an ear they become obedient to me sons of foreignness they cringe to me.
As soon as they hear of me they shall obey me. The foreigners shall submit themselves to me.
45 Sons of foreignness they wither and they may come trembling from strongholds their.
The foreigners shall fade away, and shall come trembling out of their strongholds.
46 [is] living Yahweh and [be] blessed rock my and may he be exalted [the] God of salvation my.
The LORD lives! Blessed be my rock. Exalted be the God of my salvation,
47 God [is] the [one who] has given vengeance to me and he has subdued peoples under me.
even the God who executes vengeance for me, and subdues peoples under me.
48 [he has] delivered Me from enemies my also more than [those who] rose against me you have exalted me from a man of violence you have rescued me.
He rescues me from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man.
49 There-fore - I will give thanks to you among the nations - O Yahweh and to name your I will sing praises.
Therefore I will give thanks to you, LORD, among the nations, and will sing praises to your name.
50 ([he is] making great *Qk) [the] victories of King his and [he is] doing covenant loyalty - to anointed his to David and to offspring his until perpetuity.
He gives great deliverance to his king, and shows loving kindness to his anointed, to David and to his offspring, forever more.

< Psalms 18 >