< Psalms 148 >

1 Praise Yahweh - praise Yahweh from the heavens praise him in the heights.
Louez l’Éternel! Louez l’Éternel du haut des cieux! Louez-le dans les lieux élevés!
2 Praise him O all angels his praise him O all (hosts his. *QK)
Louez-le, vous tous ses anges! Louez-le, vous toutes ses armées!
3 Praise him O sun and moon praise him O all [the] stars of light.
Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses!
4 Praise him O heaven of the heavens and the waters which - [are] above the heavens.
Louez-le, cieux des cieux, Et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!
5 Let them praise [the] name of Yahweh for he he commanded and they were created.
Qu’ils louent le nom de l’Éternel! Car il a commandé, et ils ont été créés.
6 And he established them for ever for ever a decree he gave and not it will pass away.
Il les a affermis pour toujours et à perpétuité; Il a donné des lois, et il ne les violera point.
7 Praise Yahweh from the earth O sea monsters and all [the] deeps.
Louez l’Éternel du bas de la terre, Monstres marins, et vous tous, abîmes,
8 O fire and hail snow and smoke wind of storm [which] does word his.
Feu et grêle, neige et brouillards, Vents impétueux, qui exécutez ses ordres,
9 O mountains and all hills tree[s] of fruit and all cedars.
Montagnes et toutes les collines, Arbres fruitiers et tous les cèdres,
10 O animal[s] and all livestock creeping thing[s] and bird[s] of wing.
Animaux et tout le bétail, Reptiles et oiseaux ailés,
11 O kings of [the] earth and all peoples of icials and all rulers of [the] earth.
Rois de la terre et tous les peuples, Princes et tous les juges de la terre,
12 O young men and also young women old [people] with youths.
Jeunes hommes et jeunes filles, Vieillards et enfants!
13 Let them praise - [the] name of Yahweh for [is] exalted name his to only him splendor his [is] above earth and heaven.
Qu’ils louent le nom de l’Éternel! Car son nom seul est élevé; Sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.
14 And he has raised up a horn - for people his praise for all faithful [people] his for [the] people of Israel a people kinsmen his praise Yahweh.
Il a relevé la force de son peuple: Sujet de louange pour tous ses fidèles, Pour les enfants d’Israël, du peuple qui est près de lui. Louez l’Éternel!

< Psalms 148 >