< Psalms 147 >

1 Praise Yahweh - for [is] good to sing praises to God our for [is] pleasant [is] fitting praise.
Alaba al Señor; porque es bueno hacer melodía a nuestro Dios; la alabanza es agradable y hermosa.
2 [is] [the] builder of Jerusalem Yahweh [the] banished [ones] of Israel he gathers.
El Señor edifica a Jerusalén; hace que todos los desterrados de Israel se unan.
3 Who [is] healing [the people] broken of heart and [he is] binding up wounds their.
Él hace que el corazón quebrantado sea bueno, y les echa aceite sobre sus heridas.
4 [he is] counting [the] number Of the stars to all of them names he calls.
Él ve el número de las estrellas; él les da todos sus nombres.
5 [is] great Lord our and great of power to understanding his there not [is] a number.
Grande es nuestro Señor, y grande su poder; no hay límite para su sabiduría.
6 [is] relieving Humble [people] Yahweh [is] bringing low wicked [people] to [the] ground.
El Señor da ayuda a los pobres en espíritu; pero él envía a los pecadores avergonzados.
7 Sing to Yahweh with thanksgiving make music to God our with a harp.
Haz canciones de alabanza al Señor; hacer melodía a nuestro Dios con instrumentos de música.
8 Who covers [the] heavens - with clouds who prepares for the earth rain who causes to sprout mountains grass.
Por su mano el cielo está cubierto de nubes y la lluvia se almacena para la tierra; él hace que la hierba sea alta en las montañas.
9 [who] gives To animal[s] food its to [the] young ones of a raven which they call out.
Él da alimento a toda bestia, y a los cuervos jóvenes en respuesta a su clamor.
10 Not in [the] strength of horse he delights not in [the] legs of man he takes pleasure.
Él no tiene deleite en la fuerza de un caballo; él no disfruta de las piernas de un hombre.
11 [is] taking pleasure in Yahweh [those] fearing him those [who] hope for covenant loyalty his.
El Señor se complace en sus adoradores, y en aquellos cuya esperanza está en su misericordia.
12 Extol O Jerusalem Yahweh praise God your O Zion.
Alaben al Señor, oh Jerusalén; alaben a su Dios, oh Sión.
13 For he has strengthened [the] bars of gates your he has blessed children your in midst your.
Hizo fuertes las ataduras de hierro de tus puertas; él ha enviado bendiciones a tus hijos dentro de tus paredes.
14 The [one who] makes territory your peace [the] best of wheat he satisfies you.
Él da paz en toda tu tierra, haciendo tus tiendas llenas de grano gordo.
15 The [one who] sends word his [the] earth to quickly it runs word his.
Él envía sus órdenes a la tierra; su palabra sale rápidamente.
16 The [one who] gives snow like wool frost like ash[es] he scatters.
Él da la nieve como la lana; él envía gotas de hielo como el polvo.
17 [the one who] throws Ice his like crumbs before coldness his who? will he stand.
Hace caer el hielo como gotas de lluvia: el agua se endurece por el frío.
18 He sends word his and he melts them he makes blow wind his they flow waters.
Al pronunciar su palabra, el hielo se convierte en agua; cuando él envía su viento, hay un flujo de aguas.
19 [the one who] declares (Words his *QK) to Jacob decrees his and judgments his to Israel.
Él le aclara su palabra a Jacob, enseñando a Israel sus leyes y sus decisiones.
20 Not he has done thus - for any nation and judgments not they have known them praise Yahweh.
No hizo estas cosas por ninguna otra nación; y en cuanto a sus leyes, no las conocen. Dejen que el Señor sea alabado.

< Psalms 147 >