< Psalms 115 >

1 Not to us O Yahweh not to us for to name your ascribe glory on covenant loyalty your on faithfulness your.
हमको नहीं, ऐ ख़ुदावन्द बल्कि तू अपने ही नाम को अपनी शफ़क़त और सच्चाई की ख़ातिर जलाल बख़्श।
2 Why? will they say the nations where? please [is] God their.
क़ौमें क्यूँ कहें, “अब उनका ख़ुदा कहाँ है?”
3 And God our [is] in the heavens all that he desires he does.
हमारा ख़ुदा तो आसमान पर है; उसने जो कुछ चाहा वही किया।
4 Idols their [are] silver and gold [the] work of [the] hands of humankind.
उनके बुत चाँदी और सोना हैं, या'नी आदमी की दस्तकारी।
5 A mouth [belongs] to them and not they speak eyes [belong] to them and not they see.
उनके मुँह हैं लेकिन वह बोलते नहीं; आँखें हैं लेकिन वह देखते नहीं।
6 Ears [belong] to them and not they hear a nose [belongs] to them and not they smell!
उनके कान हैं लेकिन वह सुनते नहीं; नाक हैं लेकिन वह सूघते नहीं।
7 Hands their - and not they feel! feet their and not they walk not they make a sound with throat their.
पाँव हैं लेकीन वह चलते नहीं, और उनके गले से आवाज़ नहीं निकलती।
8 Like them they will be [those who] make them every [one] who [is] trusting in them.
उनके बनाने वाले उन ही की तरह हो जाएँगे; बल्कि वह सब जो उन पर भरोसा रखते हैं।
9 O Israel trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
ऐ इस्राईल, ख़ुदावन्द पर भरोसा कर! वही उनकी मदद और उनकी ढाल है।
10 O house of Aaron trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
ऐ हारून के घराने, ख़ुदावन्द पर भरोसा करो। वही उनकी मदद और उनकी ढाल है।
11 O [those] fearing Yahweh trust in Yahweh [is] help their and shield their he.
ऐ ख़ुदावन्द से डरने वालो, ख़ुदावन्द पर भरोसा करो! वही उनकी मदद और उनकी ढाल है।
12 Yahweh he has remembered us he will bless he will bless [the] house of Israel he will bless [the] house of Aaron.
ख़ुदावन्द ने हम को याद रखा, वह बरकत देगाः वह इस्राईल के घराने को बरकत देगा; वह हारून के घराने को बरकत देगा।
13 He will bless [those] fearing Yahweh small with great.
जो ख़ुदावन्द से डरते हैं, क्या छोटे क्या बड़े, वह उन सबको बरकत देगा।
14 May he add Yahweh to you to you and to children your.
ख़ुदावन्द तुम को बढ़ाए, तुम को और तुम्हारी औलाद को!
15 [be] blessed You by Yahweh [the] maker of heaven and earth.
तुम ख़ुदावन्द की तरफ़ से मुबारक हो, जिसने आसमान और ज़मीन को बनाया।
16 The heavens [are] heavens of Yahweh and the earth he has given to [the] children of humankind.
आसमान तो ख़ुदावन्द का आसमान है, लेकिन ज़मीन उसने बनी आदम को दी है।
17 Not the dead they will praise Yahweh and not all [those who] go down of silence.
मुर्दे ख़ुदावन्द की सिताइश नहीं करते, न वह जो ख़ामोशी के 'आलम में उतर जाते हैं:
18 And we - we will bless Yahweh from now and until perpetuity praise Yahweh.
लेकिन हम अब से हमेशा तक, ख़ुदावन्द को मुबारक कहेंगे। ख़ुदावन्द की हम्द करो।

< Psalms 115 >