< Numbers 32 >

1 And livestock - much it belonged to [the] descendants of Reuben and to [the] descendants of Gad numerous very and they saw [the] land of Jazer and [the] land of Gilead and there! the place [was] a place of livestock.
Now the descendants of Reuben and of Gad had large numbers of livestock. When they saw the land of Jazer and Gilead, the land was a wonderful place for livestock.
2 And they came [the] descendants of Gad and [the] descendants of Reuben and they said to Moses and to Eleazar the priest and to [the] leaders of the congregation saying.
So the descendants of Gad and Reuben came and spoke to Moses, to Eleazar the priest, and to the leaders of the community. They said,
3 Ataroth and Dibon and Jazer and Nimrah and Heshbon and Elealeh and Sebam and Nebo and Beon.
“This is a list of places we have surveyed: Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon.
4 The land which he defeated Yahweh before [the] congregation of Israel [is] a land of livestock it and [belongs] to servants your livestock.
These are the lands that Yahweh attacked before the community of Israel, and they are good places for livestock. We, your servants, have a lot of livestock.”
5 And they said if we have found favor in eyes your let it be given the land this to servants your to a possession may not you make pass over us the Jordan.
They said, “If we have found favor in your eyes, let this land be given to us, your servants, as a possession. Do not make us cross over the Jordan.”
6 And he said Moses to [the] descendants of Gad and to [the] descendants of Reuben ¿ brothers your will they go to battle and you will you remain? here.
Moses replied to the descendants of Gad and Reuben, “Should your brothers go to war while you settle down here?
7 And why? (do you discourage! *QK) [the] heart of [the] people of Israel from passing over into the land which he has given to them Yahweh.
Why discourage the hearts of the people of Israel from going over into the land that Yahweh has given them?
8 Thus they did fathers your when sent I them from Kadesh Barnea to see the land.
Your fathers did the same thing when I sent them from Kadesh Barnea to examine the land.
9 And they went up to [the] wadi of Eshcol and they saw the land and they discouraged [the] heart of [the] people of Israel to not to go into the land which he had given to them Yahweh.
They went up to the Valley of Eshkol. They saw the land and then discouraged the hearts of the people of Israel so that they refused to enter the land that Yahweh had given them.
10 And it burned [the] anger of Yahweh on the day that and he swore an oath saying.
Yahweh's anger was kindled on that day. He took an oath and said,
11 If they will see the men who came up from Egypt from a son of twenty year[s] and up-wards the land which I swore to Abraham to Isaac and to Jacob for not they have filled after me.
'Surely none of the men who came up out of Egypt, from twenty years old and up, will see the land about which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, because they have not completely followed me, except for
12 Except Caleb [the] son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua [the] son of Nun for they have filled after Yahweh.
Caleb son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua son of Nun. Only Caleb and Joshua have completely followed me.'
13 And it burned [the] anger of Yahweh on Israel and he made wander them in the wilderness forty year[s] until was finished all the generation which had done the evil in [the] eyes of Yahweh.
So Yahweh's anger was kindled against Israel. He made them wander around in the wilderness for forty years until all the generation who had done evil in his sight was destroyed.
14 And here! you have risen up in place of fathers your a brood of people sinful to add again to [the] burning of [the] anger of Yahweh against Israel.
Look, you have risen up in your fathers' place, like just more sinful men, to add to Yahweh's burning anger toward Israel.
15 For you will turn back! from after him and he will repeat again to leave it in the wilderness and you will destroy all the people this.
If you turn away from following him, he will again leave Israel in the wilderness and you will have destroyed all this people.”
16 And they drew near to him and they said folds of sheep we will build for livestock our here and cities for little one[s] our.
So they came near Moses and said, “Allow us to build fences here for our cattle and cities for our families.
17 And we we will equip ourselves hurried before [the] people of Israel until that we have brought them to place their and it will remain little one[s] our in [the] cities of fortification because of [the] inhabitants of the land.
However, we ourselves will be ready and armed to go with Israel's army until we have led them into their place. But our families will live in the fortified cities because of the other people who still live in this land.
18 Not we will return to houses our until have inherited [the] people of Israel everyone inheritance his.
We will not return to our houses until every one of the people of Israel has obtained his inheritance.
19 For not we will inherit with them from [the] other side of the Jordan and beyond for it has come inheritance our to us from [the] other side of the Jordan east-ward.
We will not inherit the land with them on the other side of the Jordan, because our inheritance is here on the east side of the Jordan.”
20 And he said to them Moses if you will do! the thing this if you will equip yourselves before Yahweh for battle.
So Moses replied to them, “If you do what you say, if you arm yourselves to go before Yahweh to war,
21 And he will pass over of you every equipped [man] the Jordan before Yahweh until has dispossessed he enemies his from before him.
then every one of your armed men must cross over the Jordan before Yahweh, until he has driven out his enemies from before him
22 And it will be subdued the land before Yahweh and after you will return and you will be free from Yahweh and from Israel and it will belong the land this to you to a possession before Yahweh.
and the land is subdued before him. Then afterward you may return. You will be guiltless toward Yahweh and toward Israel. This land will be your possession before Yahweh.
23 And if not you will do! thus there! you have sinned to Yahweh and know sin your that it will find you.
But if you do not do so, look, you will have sinned against Yahweh. Be sure that your sin will find you out.
24 Build for yourselves cities for little one[s] your and folds for sheep your and the [thing which] has gone out from mouth your you will do.
Build cities for your families and pens for your sheep; then do what you have said.”
25 And he said [the] descendants of Gad and [the] descendants of Reuben to Moses saying servants your they will do just as lord my [is] commanding.
The descendants of Gad and Reuben spoke to Moses and said, “Your servants will do as you, our master, commands.
26 Little one[s] our wives our livestock our and all cattle our they will be there in [the] cities of Gilead.
Our little ones, our wives, our flocks, and all our livestock will stay there in the cities of Gilead.
27 And servants your they will pass over every equipped [man] of war before Yahweh for battle just as lord my [is] saying.
However, we, your servants, will cross over before Yahweh to battle, every man who is armed for war, as you, our master, say.”
28 And he commanded of them Moses Eleazar the priest and Joshua [the] son of Nun and [the] leaders of [the] fathers of the tribes of [the] people of Israel.
So Moses gave instructions concerning them to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the leaders of the ancestor's clans in the tribes of the people of Israel.
29 And he said Moses to them if they will pass over [the] descendants of Gad and [the] descendants of Reuben - with you the Jordan every equipped [man] for battle before Yahweh and it will be subdued the land before you and you will give to them [the] land of Gilead to a possession.
Moses said to them, “If the descendants of Gad and Reuben cross over the Jordan with you, every man who is armed to battle before Yahweh, and if the land is subdued before you, then you will give them the land of Gilead as a possession.
30 And if not they will pass over equipped with you and they will have possessions in midst of you in [the] land of Canaan.
But if they do not cross over with you armed, then they will acquire their possessions among you in the land of Canaan.”
31 And they answered [the] descendants of Gad and [the] descendants of Reuben saying [that] which he has spoken Yahweh to servants your thus we will do.
So the descendants of Gad and Reuben answered and said, “As Yahweh has said to us, your servants, this is what we will do.
32 We we will pass over equipped before Yahweh [the] land of Canaan and [will be] with us [the] possession of inheritance our from [the] other side of the Jordan.
We will cross over armed before Yahweh into the land of Canaan, but our possessed inheritance will remain with us on this side of the Jordan.”
33 And he gave to them - Moses to [the] descendants of Gad and to [the] descendants of Reuben and to [the] half of - [the] tribe of - Manasseh [the] son of Joseph [the] kingdom of Sihon [the] king of the Amorite[s] and [the] kingdom of Og [the] king of Bashan the land to cities its with territories [the] cities of the land all around.
So to the descendants of Gad and Reuben, and also to the half tribe of Manasseh son of Joseph, Moses gave the kingdom of Sihon, king of the Amorites, and of Og, king of Bashan. He gave to them the land, and distributed to them all its cities with their borders, the cities of the land around them.
34 And they built [the] descendants of Gad Dibon and Ataroth and Aroer.
The descendants of Gad rebuilt Dibon, Ataroth, Aroer,
35 And Atroth Shophan and Jazer and Jogbehah.
Atroth Shophan, Jazer, Jogbehah,
36 And Beth Nimrah and Beth Haran cities of fortification and folds of sheep.
Beth Nimrah, and Beth Haran as fortified cities with pens for sheep.
37 And [the] descendants of Reuben they built Heshbon and Elealeh and Kiriathaim.
The descendants of Reuben rebuilt Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,
38 And Nebo and Baal Meon changed name and Sibmah and they called by names [the] names of the cities which they had built.
Nebo, Baal Meon—their names were later changed, and Sibmah. They gave other names to the cities that they rebuilt.
39 And they went [the] descendants of Makir [the] son of Manasseh Gilead towards and they captured it and he dispossessed the Amorite[s] who [was] in it.
The descendants of Machir son of Manasseh went to Gilead and took it away from the Amorites who were in it.
40 And he gave Moses Gilead to Makir [the] son of Manasseh and he dwelt in it.
Then Moses gave Gilead to Machir son of Manasseh, and his people settled there.
41 And Jair [the] son of Manasseh he went and he captured villages their and he called them Havvoth Jair.
Jair son of Manasseh went and captured its towns and called them Havvoth Jair.
42 And Nobah he went and he captured Kenath and daughters its and he called it Nobah by own name his.
Nobah went and captured Kenath and its villages, and he called it Nobah, after his own name.

< Numbers 32 >