< Hosea 13 >

1 When spoke Ephraim trembling he lifted up he in Israel and he became guilty by Baal and he died.
“When Ephraim spoke, there was trembling. He exalted himself in Israel, but he became guilty because of Baal worship, and he died.
2 And now - they increase to sin and they have made for themselves a molten image from silver their according to skill their idols [is the] work of craftsmen all of it of them they [are] saying [those who] offer sacrifice of humankind calves they will kiss!
Now they sin more and more. They make cast metal figures from their silver, idols as skillfully worked as possible, all of them the work of the craftsmen. People say of them, 'These men who sacrifice kiss calves.'
3 Therefore they will become like a cloud of [the] morning and like dew rising early going like chaff [which] it is storm-driven from a threshing floor and like smoke from a window.
So they will be like the morning clouds, like the dew that goes away early, like the chaff that is driven by the wind away from a threshing floor, and like smoke out of a chimney.
4 And I [am] Yahweh God your from [the] land of Egypt and gods besides me not you must know and [is] a deliverer there not except me.
But I am Yahweh your God from the land of Egypt. You must acknowledge no God but me; you must acknowledge that besides me, there is no other savior.
5 I I knew you in the wilderness in a land of drought.
I knew you in the wilderness, in the land of great dryness.
6 According to pasture their and they were satisfied they were satisfied and it was exalted heart their there-fore they forgot me.
When you had pasture, then you became full; and when you were filled, your heart became lifted up. For that reason you forgot me.
7 And I became to them like a lion like a leopard on a road I will watch.
I will become like a lion to them; like a leopard I will watch along the path.
8 I will meet them like a bear robbed of cubs so I may tear [the] cavity of heart their and I will devour them there like a lion animal of the field it will tear to pieces them.
I will attack them as a bear that is robbed of her cubs. I will rip open their chests, and there I will devour them as a lion, as a wild beast would tear them to pieces.
9 It will destroy you O Israel for in me in helper your.
I will destroy you, Israel; who will be able to help you?
10 Where? [is] king your then so he may save you in all cities your and rulers your whom you said give! to me a king and leaders.
Where now is your king, that he may save you in all your cities? Where are your rulers, about whom you said to me, 'Give me a king and princes'?
11 I gave to you a king in anger my so I may take [him] away in wrath my.
I gave you a king in my anger, and I took him away in my wrath.
12 [is] bound up [the] iniquity of Ephraim [is] stored up sin his.
Ephraim's iniquity has been stored up; his guilt has been stored up.
13 [the] pains of [one who] gives birth They will come to him he [is] a son not wise if a time not he will present himself at birth of children.
Pains of childbirth will come on him, but he is an unwise son, for when it is time to be born, he does not come out of the womb.
14 From [the] hand of Sheol will I ransom? them from death will I redeem? them where? [are] thorns your O death where? [is] destruction your O Sheol compassion it will be hidden from eyes my. (Sheol h7585)
Will I rescue them from the hand of Sheol? Will I rescue them from death? Where, death, are your plagues? Where, Sheol, is your destruction? Compassion is hidden from my eyes.” (Sheol h7585)
15 For he a son brothers he flourishes it will come an east wind [the] wind of Yahweh from [the] wilderness [is] about to come up and it may be withered spring his so it may be dried up spring his it it will plunder [the] treasury of every article of preciousness.
Though Ephraim is prosperous among his brothers, an east wind will come; the wind of Yahweh will blow in from the wilderness. Ephraim's spring will dry up, and his well will have no water. His enemy will plunder his storehouse of every precious object.
16 It will be held guilty Samaria for it has rebelled against God its by the sword they will fall children their they will be dashed in pieces and pregnant [women] its they will be ripped open.
Samaria will be guilty, for she has rebelled against her God. They will fall by the sword; their young children will be dashed to pieces, and their pregnant women will be ripped open.

< Hosea 13 >