< Genesis 36 >

1 And these [are] [the] accounts of Esau that [is] Edom.
Nowe these are the generations of Esau, which is Edom.
2 Esau he took wives his from [the] daughters of Canaan Adah [the] daughter of Elon the Hittite and Oholibamah [the] daughter of Anah [the] daughter of Zibeon the Hivite.
Esau tooke his wiues of the daughters of Canaan: Adah the daughter of Elon an Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon an Hiuite,
3 And Basemath [the] daughter of Ishmael [the] sister of Nebaioth.
And tooke Basemath Ishmaels daughter, sister of Nebaioth.
4 And she bore Adah to Esau Eliphaz and Basemath she bore Reuel.
And Adah bare vnto Esau, Eliphaz: and Basemath bare Reuel.
5 And Oholibamah she bore (Jeush *QK) and Jalam and Korah these [were] [the] sons of Esau who they were born to him in [the] land of Canaan.
Also Aholibamah bare Ieush, and Iaalam, and Korah: these are the sonnes of Esau which were borne to him in the land of Canaan.
6 And he took Esau wives his and sons his and daughters his and all [the] people of household his and livestock his and all animal[s] his and all possession[s] his which he had accumulated in [the] land of Canaan and he went to a land [away] from before Jacob brother his.
So Esau tooke his wiues and his sonnes, and his daughters, and all the soules of his house, and his flocks, and all his cattell, and all his substance, which he had gotten in the land of Canaan, and went into an other countrey from his brother Iaakob.
7 For it was possession[s] their [too] much for dwelling together and not it was able [the] land of sojournings their to support them because of livestock their.
For their riches were so great, that they could not dwell together, and the lande, wherein they were strangers, coulde not receiue them because of their flockes.
8 And he dwelt Esau in [the] hill country of Seir Esau that [is] Edom.
Therefore dwelt Esau in mount Seir: this Esau is Edom.
9 And these [are] [the] accounts of Esau [the] ancestor of Edom in [the] hill country of Seir.
So these are the generations of Esau father of Edom in mount Seir.
10 These [are] [the] names of [the] sons of Esau Eliphaz [the] son of Adah [the] wife of Esau Reuel [the] son of Basemath [the] wife of Esau.
These are the names of Esaus sonnes: Eliphaz, the sonne of Adah, the wife of Esau, and Reuel the sonne of Bashemath, the wife of Esau.
11 And they were [the] sons of Eliphaz Teman Omar Zepho and Gatam and Kenaz.
And the sonnes of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
12 And Timna - she was a concubine of Eliphaz [the] son of Esau and she bore to Eliphaz Amalek these [were] [the] sons of Adah [the] wife of Esau.
And Timna was concubine to Eliphaz Esaus sonne, and bare vnto Eliphaz, Amalek: these be the sonnes of Adah Esaus wife.
13 And these [were] [the] sons of Reuel Nahath and Zerah Shammah and Mizzah these they were [the] sons of Basemath [the] wife of Esau.
And these are the sonnes of Reuel: Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sonnes of Bashemath Esaus wife.
14 And these they were [the] sons of Oholibamah [the] daughter of Anah [the] daughter of Zibeon [the] wife of Esau and she bore to Esau (Jeush *QK) and Jalam and Korah.
And these were the sonnes of Aholibamah the daughter of Anah, daughter of Zibeon Esaus wife: for she bare vnto Esau, Ieush, and Iaalam, and Korah.
15 These [were] [the] chiefs of [the] sons of Esau [the] sons of Eliphaz [the] firstborn of Esau chief Teman chief Omar chief Zepho chief Kenaz.
These were Dukes of the sonnes of Esau: the sonnes of Eliphaz, the first borne of Esau: Duke Teman, Duke Omar, Duke Zepho, Duke Kenaz,
16 Chief Korah chief Gatam chief Amalek these [were] [the] chiefs of Eliphaz in [the] land of Edom these [were] [the] sons of Adah.
Duke Korah, Duke Gatam, Duke Amalek: these are the Dukes that came of Eliphaz in the land of Edom: these were the sonnes of Adah.
17 And these [were] [the] sons of Reuel [the] son of Esau chief Nahath chief Zerah chief Shammah chief Mizzah these [were] [the] chiefs of Reuel in [the] land of Edom these [were] [the] sons of Basemath [the] wife of Esau.
And these are the sonnes of Reuel Esaus sonne: Duke Nahath, Duke Zerah, Duke Shammah, Duke Mizzah: these are the Dukes that came of Reuel in the land of Edom: these are the sonnes of Bashemath Esaus wife.
18 And these [were] [the] sons of Oholibamah [the] wife of Esau chief Jeush chief Jalam chief Korah these [were] [the] chiefs of Oholibamah [the] daughter of Anah [the] wife of Esau.
Likewise these were the sonnes of Aholibamah Esaus wife: Duke Ieush, Duke Iaalam, Duke Korah: these Dukes came of Aholibamah, the daughter of Anah Esaus wife.
19 These [were] [the] sons of Esau and these [were] chiefs their that [is] Edom.
These are the children of Esau, and these are the Dukes of them: This Esau is Edom.
20 These [were] [the] sons of Seir the Horite [the] inhabitants of the land Lotan and Shobal and Zibeon and Anah.
These are the sonnes of Seir the Horite, which inhabited the lande before, Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah.
21 And Dishon and Ezer and Dishan these [were] [the] chiefs of the Horite[s] [the] sons of Seir in [the] land of Edom.
And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the Dukes of the Horites, the sonnes of Seir in the land of Edom.
22 And they were [the] sons of Lotan Hori and Hemam and [the] sister of Lotan [was] Timna.
And the sonnes of Lotan were, Hori and Hemam, and Lotans sister was Timna.
23 And these [were] [the] sons of Shobal Alvan and Manahath and Ebal Shepho and Onam.
And the sonnes of Shobal were these: Aluan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.
24 And these [were] [the] sons of Zibeon and Aiah and Anah he [was] Anah who he found the hot springs in the wilderness when was pasturing he the donkeys of Zibeon father his.
And these are the sonnes of Zibeon: Both Aiah, and Anah: this was Anah that founde mules in the wildernesse, as he fedde his father Zibeons asses.
25 And these [were] [the] children of Anah Dishon and Oholibamah [the] daughter of Anah.
And the children of Anah were these: Dishon and Aholibamah, the daughter of Anah.
26 And these [were] [the] sons of Dishan Hemdan and Eshban and Ithran and Keran.
Also these are the sonnes of Dishan: Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
27 These [were] [the] sons of Ezer Bilhan and Zaavan and Akan.
The sonnes of Ezer are these: Bilhan, and Zaauan, and Akan.
28 These [were] [the] sons of Dishan Uz and Aran.
The sonnes of Dishan are these: Vz, and Aran.
29 These [were] [the] chiefs of the Horite[s] chief Lotan chief Shobal chief Zibeon chief Anah.
These are the Dukes of the Horites: Duke Lotan, Duke Shobal, Duke Zibeon, Duke Anah,
30 Chief Dishon chief Ezer chief Dishan these [were] [the] chiefs of the Horite[s] to chiefs their in [the] land of Seir.
Duke Dishon, Duke Ezer, Duke Dishan: these bee the Dukes of the Horites, after their Dukedomes in the land of Seir.
31 And these [were] the kings who they reigned in [the] land of Edom before reigned a king of [the] people of Israel.
And these are the Kings that reigned in the lande of Edom, before there reigned any King ouer the children of Israel.
32 And he reigned in Edom Bela [the] son of Beor and [the] name of city his [was] Dinhabah.
Then Bela the sonne of Beor reigned in Edom, and the name of his citie was Dinhabah.
33 And he died Bela and he reigned in place of him Jobab [the] son of Zerah from Bozrah.
And when Bela dyed, Iobab the sonne of Zerah of Bozra reigned in his steade.
34 And he died Jobab and he reigned in place of him Husham from [the] land of the Temanite[s].
When Iobab also was dead, Husham of the land of Temani reigned in his steade.
35 And he died Husham and he reigned in place of him Hadad [the] son of Bedad who defeated Midian in [the] region of Moab and [the] name of city his [was] Avith.
And after the death of Husham, Hadad the sonne of Bedad, which slewe Midian in the field of Moab, reigned in his steade, and the name of his citie was Auith.
36 And he died Hadad and he reigned in place of him Samlah from Masrekah.
When Hadad was dead, then Samlah of Masrekah reigned in his steade.
37 And he died Samlah and he reigned in place of him Shaul from Rehoboth the River.
When Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the riuer, reigned in his steade.
38 And he died Shaul and he reigned in place of him Baal-Hanan [the] son of Achbor.
When Shaul dyed, Baal-hanan the sonne of Achbor reigned in his steade.
39 And he died Baal-Hanan [the] son of Achbor and he reigned in place of him Hadar and [the] name of city his [was] Pau and [the] name of wife his [was] Mehetabel [the] daughter of Matred [the] daughter of Me-Zahab.
And after the death of Baal-hanan the sonne of Achbor, Hadad reigned in his stead, and the name of his citie was Pau: and his wiues name Mehetabel the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
40 And these [were] [the] names of [the] chiefs of Esau to clans their to places their by names their chief Timna chief Alvah chief Jetheth.
Then these are the names of the Dukes of Esau according to their families, their places and by their names: Duke Timna, Duke Aluah, Duke Ietheth,
41 Chief Oholibamah chief Elah chief Pinon.
Duke Aholibamah, Duke Elah, Duke Pinon,
42 Chief Kenaz chief Teman chief Mibzar.
Duke Kenaz, Duke Teman, Duke Mibzar,
43 Chief Magdiel chief Iram these - [were] [the] chiefs of Edom to dwelling places their in [the] land of possession their that [was] Esau [the] ancestor of Edom.
Duke Magdiel, Duke Iram: these bee the Dukes of Edom, according to their habitations, in the lande of their inheritance. This Esau is the father of Edom.

< Genesis 36 >