< Deuteronomy 22 >

1 Not you will see [the] ox of countryman your or sheep his going astray and you will hide yourself from them certainly you will return them to countryman your.
Thou shalt not pass by if thou seest thy brother’s ox, or his sheep go astray: but thou shalt bring them back to thy brother.
2 And if not [is] near countryman your to you and not you know him and you will gather it into [the] middle of house your and it will be with you until seeks countryman your it and you will return it to him.
And if thy brother be not nigh, or thou know him not: thou shalt bring them to thy house, and they shall be with thee until thy brother seek them, and receive them.
3 And thus you will do for donkey his and thus you will do for clothing his and thus you will do for every thing lost of countryman your which it will be lost from him and you will find it not you will be able to hide yourself.
Thou shalt do in like manner with his ass, and with his raiment, and with every thing that is thy brother’s, which is lost: if thou find it, neglect it not as pertaining to another.
4 Not you will see [the] donkey of countryman your or ox his falling by the way and you will hide yourself from them certainly you will raise [it] up with him.
If thou see thy brother’s ass or his ox to be fallen down in the way, thou shalt not slight it, but shalt lift it up with him.
5 Not it will be [the] garment[s] of a man on a woman and not he will wear a man [the] clothing of a woman for [is] [the] abomination of Yahweh God your every [one who] does these [things].
A woman shall not be clothed with man’s apparel, neither shall a man use woman’s apparel: for he that doeth these things is abominable before God.
6 If it will be met a nest of a bird - before you by the way in any tree - or on the ground young ones or eggs and the mother [is] lying on the young ones or on the eggs not you will take the mother with the young ones.
If thou find as thou walkest by the way, a bird’s nest in a tree, or on the ground, and the dam sitting upon the young or upon the eggs: thou shalt not take her with her young:
7 Certainly you will let go the mother and the young ones you will take for yourself so that it may go well for you and you will prolong days.
But shalt let her go, keeping the young which thou hast caught: that it may be well with thee, and thou mayst live a long time.
8 If you will build a house new and you will make a parapet for roof your and not you will put blood on house your if he will fall [one who] falls from it.
When thou buildest a new house, thou shalt make a battlement to the roof round about: lest blood be shed in thy house, and thou be guilty, if any one slip, and fall down headlong.
9 Not you will sow vineyard your two kinds lest it should be set apart the full produce the seed which you will sow and [the] produce of the vineyard.
Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds: lest both the seed which thou hast sown, and the fruit of the vineyard, be sanctified together.
10 Not you will plow with an ox and with a donkey together.
Thou shalt not plough with an ox and an ass together.
11 Not you will wear mixed stuff wool and linen together.
Thou shalt not wear a garment that is woven of woollen and linen together.
12 Tassels you will make for yourself on [the] four [the] corners of covering your which you will cover with it.
Thou shalt make strings in the hem at the four corners of thy cloak, wherewith thou shalt be covered.
13 If he will take a man a wife and he will go into her and he will hate her.
If a man marry a wife, and afterwards hate her,
14 And he will make to her deeds of words and he will send forth on her a name bad and he will say the woman this I took and I drew near to her and not I found to her virginiti.
And seek occasions to put her away, laying to her charge a very ill name, and say: I took this woman to wife, and going in to her, I found her not a virgin:
15 And he will take [the] father of (the young woman *Qk) and mother her and they will bring forth [the] virginiti of (the young woman *Qk) to [the] elders of the city the gate towards.
Her father and mother shall take her, and shall bring with them the tokens of her virginity to the ancients of the city that are in the gate:
16 And he will say [the] father of (the young woman *Qk) to the elders daughter my I gave to the man this to a wife and he hated her.
And the father shall say: I gave my daughter unto this man to wife: and because he hateth her,
17 And there! he he has made deeds of words saying not I found to daughter your virginiti and these [are] [the] virginiti of daughter my and they will spread out the garment before [the] elders of the city.
He layeth to her charge a very ill name, so as to say: I found not thy daughter a virgin: and behold these are the tokens of my daughter’s virginity. And they shall spread the cloth before the ancients of the city:
18 And they will take [the] elders of the city that the man and they will punish him.
And the ancients of that city shall take that man, and beat him,
19 And they will fine him a hundred silver and they will give [them] to [the] father of the young woman for he has sent forth a name bad on [the] virgin of Israel and of him she will become a wife not he will be able to send away her all days his.
Condemning him besides in a hundred sides of silver, which he shall give to the damsel’s father, because he hath defamed by a very ill name a virgin of Israel: and he shall have her to wife, and may not put her away all the days of his life.
20 And if truth it was the word this not they were found virginiti (for the young woman. *Qk)
But if what he charged her with be true, and virginity be not found in the damsel:
21 And they will bring out (the young woman *Qk) to [the] entrance of [the] house of father her and they will stone her [the] men of city her with stones and she will die for she has done folly in Israel by acting as a prostitute [the] house of father her and you will remove the evil from midst your.
They shall cast her out of the doors of her father’s house, and the men of the city shall stone her to death, and she shall die: because she hath done a wicked thing in Israel, to play the whore in her father’s house: and thou shalt take away the evil out of the midst of thee.
22 If he will be found a man lying - with a woman married of a husband and they will die also both of them the man who lay with the woman and the woman and you will remove the evil from Israel.
If a man lie with another man’s wife, they shall both die, that is to say, the adulterer and the adulteress: and thou shalt take away the evil out of Israel.
23 If he will be (a young woman *Qk) a virgin betrothed to a man and he will find her a man in the city and he will lie with her.
If a man have espoused a damsel that is a virgin, and some one find her in the city, and lie with her,
24 And you will bring out both of them to [the] gate of - the city that and you will stone them with stones and they will die (the young woman *Qk) on [the] thing that not she cried for help in the city and the man on [the] thing that he has humiliated [the] wife of neighbor his and you will remove the evil from midst your.
Thou shalt bring them both out to the gate of that city, and they shall be stoned: the damsel, because she cried not out, being in the city: the man, because he hath humbled his neighbour’s wife. And thou shalt take away the evil from the midst of thee.
25 And if in the open country he will find the man (the young woman *Qk) betrothed and he will take hold on her the man and he will lie with her and he will die the man who lay with her to only him.
But if a man find a damsel that is betrothed, in the field, and taking hold of her, lie with her, he alone shall die:
26 (And to the young woman *Qk) not you will do anything not ([belongs] to the young woman *Qk) sin of death for just as he will arise someone on neighbor his and he will kill him life so the matter this.
The damsel shall suffer nothing, neither is she guilty of death: for as a robber riseth against his brother, and taketh away his life, so also did the damsel suffer:
27 That in the open country he found her she cried for help (the young woman *Qk) betrothed and not a deliverer [belonged] to her.
She was alone in the field: she cried, and there was no man to help her.
28 If he will find a man (a young woman *Qk) a virgin who not she is betrothed and he will seize her and he will lie with her and they will be found.
If a man find a damsel that is a virgin, who is not espoused, and taking her, lie with her, and the matter come to judgment:
29 And he will give the man who lay with her to [the] father of (the young woman *Qk) fifty silver and of him she will become a wife because that he has humiliated her not he will be able to send away her all days his.
He that lay with her shall give to the father of the maid fifty sides of silver, and shall have her to wife, because he hath humbled her: he may not put her away all the days of his life.
30 Not he will take a man [the] wife of father his and not he will uncover [the] skirt of father his.
No man shall take his father’s wife, nor remove his covering.

< Deuteronomy 22 >