< Acts 26 >

1 Agrippa then to Paul was saying; It is permitted you (for *N+kO) yourself to speak. Then Paul having stretched out the hand was presenting a defense:
Agrippa said to Paul, “You may speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand, and made his defense.
2 Concerning all of which I am accused by [the] Jews, King Agrippa, I have esteemed myself fortunate before you being about today to present a defense;
“I think myself happy, King Agrippa, that I am to make my defense before you today concerning all the things that I am accused by the Judeans,
3 Especially acquainted being you with all the of [the] Jews (customs *NK+o) and also controversies. therefore I implore (you *k) patiently to hear me.
especially because you are expert in all customs and questions which are among Jews. Therefore I beg you to hear me patiently.
4 The indeed then manner of life of mine which [is] from youth from [its] beginning having been among the nation of mine in (also *no) Jerusalem know all the Jews
“Indeed, all Jews know my way of life from my youth up, which was from the beginning among my own nation and at Jerusalem;
5 knowing me from the first, if they may be willing to testify that according to the strictest sect of our own religion I lived [as] a Pharisee;
having known me from the first, if they are willing to testify, that after the strictest sect of our religion I lived a Pharisee.
6 And now for [the] hope of the (to *N+kO) the fathers of us promise having been made by God I have stood being judged,
Now I stand here to be judged for the hope of the promise made by God to our fathers,
7 to which the twelve tribes of us in earnestness night and day serving they hope to attain, concerning which hope I am accused (Agrippa *K) by (the *k) Jews, O king,
which our twelve tribes, earnestly serving night and day, hope to attain. Concerning this hope I am accused by the Judeans, King Agrippa!
8 Why incredible is it judged by you if God [the] dead raises?
Why is it judged incredible with you if God does raise the dead?
9 I myself indeed therefore thought in myself to the name of Jesus of Nazareth needing many things contrary to do,
“I myself most certainly thought that I ought to do many things contrary to the name of Yeshua of Nazareth.
10 which also I did in Jerusalem and many (also *no) of the saints I myself (in *no) prisons locked up the from the chief priests authority having received, when were being executed then they I cast against [them] a vote;
I also did this in Jerusalem. I both shut up many of the holy ones in prisons, having received authority from the chief priests; and when they were put to death I gave my vote against them.
11 And in all the synagogues often punishing them I was compelling [them] to blaspheme, Excessively then being furious against them I was persecuting [them] as far as even to foreign cities.
Punishing them often in all the synagogues, I tried to make them blaspheme. Being exceedingly enraged against them, I persecuted them even to foreign cities.
12 during which (and *k) journeying to Damascus with [the] authority and commission which [is] (from *k) the chief priests
“Whereupon as I traveled to Damascus with the authority and commission from the chief priests,
13 At day mid on the road I saw, O king, from heaven above the brightness of the sun having shone around me a light and those with me myself journeying.
at noon, O king, I saw on the way a light from the sky, brighter than the sun, shining around me and those who traveled with me.
14 All (and *N+kO) when were falling down we to the ground I heard a voice (saying *N+kO) to me (and saying *k) in the Hebrew language; Saul Saul, why Me persecute you? [It is] hard for you against [the] goads to kick.
When we had all fallen to the earth, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the goads.’
15 I myself then said; Who are You Lord? And (the Lord *no) said; I myself am Jesus whom you yourself are persecuting.
“I said, ‘Who are you, Lord?’ “He said, ‘I am Yeshua, whom you are persecuting.
16 But do rise up and do stand on the feet of you; to this [purpose] for I have appeared to you to appoint you a servant and a witness of that which both you have seen (of Me *NO) of the things in which then I will appear to you,
But arise, and stand on your feet, for I have appeared to you for this purpose: to appoint you a servant and a witness both of the things which you have seen and of the things which I will reveal to you;
17 delivering you out from the people and (from *no) the Gentiles, to whom (I myself *N+KO) am sending you
delivering you from the people and from the Gentiles, to whom I send you,
18 to open eyes of them, that (to turn *NK+o) from darkness to light and from the power of Satan to God, [that] to receive they forgiveness of sins and [an] inheritance among those sanctified by faith which [is] in Me myself.
to open their eyes, that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive remission of sins and an inheritance among those who are sanctified by faith in me.’
19 So then, O king Agrippa, not I was disobedient to the heavenly vision,
“Therefore, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision,
20 but to those in Damascus first (both *no) also in Jerusalem (into *k) all both the region of Judea, and to the Gentiles (I was declaring *N+kO) to repent and to turn to God worthy of repentance works doing.
but declared first to them of Damascus, at Jerusalem, and throughout all the country of Judea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.
21 On account of these things me (the *k) Jews having seized (being *n) in the temple they were attempting to kill.
For this reason Jews seized me in the temple and tried to kill me.
22 Help therefore having obtained (from *N+kO) God unto day this I have stood (bearing witness *N+kO) to small both and to great, no [thing] other saying than what both the prophets said was about to happen and Moses,
Having therefore obtained the help that is from God, I stand to this day testifying both to small and great, saying nothing but what the Prophets and Moses said would happen,
23 that would suffer the Christ, as first through resurrection from [the] dead light He is about to preach (to both *no) our people and to the Gentiles.
how the Messiah must suffer, and how, by the resurrection of the dead, he would be first to proclaim light both to these people and to the Gentiles.”
24 These things now when he is presenting a defense Festus in a loud voice (said; *N+kO) You are insane Paul! The great of you learning to insanity turns [you]!
As he thus made his defense, Festus said with a loud voice, “Paul, you are crazy! Your great learning is driving you insane!”
25 But (Paul; *no) Not I am insane says most excellent Festus, but of truth and sobriety declarations I utter.
But he said, “I am not crazy, most excellent Festus, but boldly declare words of truth and reasonableness.
26 Understands for concerning these things the king to whom also using boldness I speak; Hiding for him any of these things not I am persuaded no [thing]; not for is in a corner done of these things.
For the king knows of these things, to whom also I speak freely. For I am persuaded that none of these things is hidden from him, for this has not been done in a corner.
27 Believe you, King Agrippa, in the prophets? I know that you believe.
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe.”
28 Then Agrippa to Paul (was saying: *k) Within so little [time] me you [seek to] persuade a Christian (to become! *N+kO)
Agrippa said to Paul, “With a little persuasion are you trying to make me a Messianic?”
29 And Paul (said; *k) I would wish may God both in a little and in (much *N+kO) not only you but also all those hearing me this day to become such as also I myself am except chains these.
Paul said, “I pray to God, that whether with little or with much, not only you, but also all that hear me today, might become such as I am, except for these bonds.”
30 (and these things when was speaking he *K) rose up (then *no) the king and the governor and Bernice and those sitting with them;
The king rose up with the governor and Bernice, and those who sat with them.
31 and having withdrawn they were speaking to one another saying that No [thing] of death or of chains worthy (any *NO) is doing man this.
When they had withdrawn, they spoke to one another, saying, “This man does nothing worthy of death or of bonds.”
32 Agrippa then to Festus was saying; to have been released was able man this, only unless he had appealed to Caesar.
Agrippa said to Festus, “This man might have been set free if he had not appealed to Caesar.”

< Acts 26 >