< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin he fathered Bela firstborn his Ashbel the second and Ahrah the third.
De Benjamen naskiĝis: Bela, lia unuenaskito, Aŝbel, la dua, Aĥraĥ, la tria;
2 Nohah the fourth and Rapha the fifth.
Noĥa estis la kvara, kaj Rafa estis la kvina.
3 And they belonged sons to Bela Addar and Gera and Abihud.
La filoj de Bela estis: Adar, Gera, Abihud,
4 And Abishua and Naaman and Ahoah.
Abiŝua, Naaman, Aĥoaĥ,
5 And Gera and Shephuphan and Huram.
Gera, Ŝefufan, kaj Ĥuram.
6 And these [were] [the] sons of Ehud these they [were the] chiefs of fathers of [the] inhabitants of Geba and people took into exile them to Manahath.
Jen estas la filoj de Ehud, kiuj estis ĉefoj de patrodomoj, kiuj loĝis en Geba kaj elmigris en Manaĥaton:
7 And Naaman and Ahijah and Gera he he took into exile them and he fathered Uzzah and Ahihud.
Naaman, Aĥija, Gera; ĉi tiu elmigrigis ilin, kaj li naskigis Uzan kaj Aĥiĥudon.
8 And Shaharaim he fathered in [the] region of Moab from when sent away he them Hushim and Baara wives his.
Ŝaĥaraim naskigis sur la kampoj de Moab, post kiam li forigis de si siajn edzinojn Ĥuŝim kaj Baara.
9 And he fathered from Hodesh wife his Jobab and Zibia and Mesha and Malkam.
Li naskigis de sia edzino Ĥodeŝ: Jobabon, Cibjan, Meŝan, Malkamon,
10 And Jeuz and Sakia and Mirmah these [were] sons his [the] chiefs of fathers.
Jeucon, Ŝoĥjan, kaj Mirman. Tio estis liaj filoj, ĉefoj de patrodomoj.
11 And from Hushim he fathered Abitub and Elpaal.
De Ĥuŝim li naskigis Abitubon kaj Elpaalon.
12 And [the] sons of Elpaal Eber and Misham and Shemed he he built Ono and Lod and daughters its.
La filoj de Elpaal: Eber, Miŝeam, kaj Ŝemer; ĉi tiu konstruis Onon kaj Lodon kaj ĝiajn filinurbojn;
13 And Beriah and Shema they [were] [the] chiefs of the fathers of [the] inhabitants of Aijalon they they put to flight [the] inhabitants of Gath.
kaj Beria, kaj Ŝema. Ili estis la ĉefoj de patrodomoj de la loĝantoj de Ajalon; ili elpelis la loĝantojn de Gat.
14 And Ahio Shashak and Jeremoth.
Aĥjo, Ŝaŝak, Jeremot,
15 And Zebadiah and Arad and Eder.
Zebadja, Arad, Eder,
16 And Michael and Ishpah and Joha [were] [the] sons of Beriah.
Miĥael, Jiŝpa, kaj Joĥa estis la filoj de Beria.
17 And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber.
Zebadja, Meŝulam, Ĥizki, Ĥeber,
18 And Ishmerai and Izliah and Jobab [were] [the] sons of Elpaal.
Jiŝmeraj, Jizlia, kaj Jobab estis la filoj de Elpaal.
19 And Jakim and Zikri and Zabdi.
Jakim, Ziĥri, Zabdi,
20 And Elienai and Zillethai and Eliel.
Elienaj, Ciltaj, Eliel,
21 And Adaiah and Beraiah and Shimrath [were] [the] sons of Shimei.
Adaja, Beraja, kaj Ŝimrat estis la filoj de Ŝimei.
22 And Ishpan and Eber and Eliel.
Jiŝpan, Eber, Eliel,
23 And Abdon and Zikri and Hanan.
Abdon, Ziĥri, Ĥanan,
24 And Hananiah and Elam and Anthothijah.
Ĥananja, Elam, Antotija,
25 And Iphdeiah (and Penuel *QK) [were] [the] sons of Shashak.
Jifdeja, kaj Penuel estis la filoj de Ŝaŝak.
26 And Shamsherai and Shechariah and Athaliah.
Ŝamŝeraj, Ŝeĥarja, Atalja,
27 And Jaareshiah and Elijah and Zikri [were] [the] sons of Jeroham.
Jaareŝja, Elija, kaj Ziĥri estis la filoj de Jeroĥam.
28 These [were the] chiefs of fathers to generations their chiefs these they dwelt in Jerusalem.
Tio estis la ĉefoj de patrodomoj, ĉefoj laŭ siaj generacioj; ili loĝis en Jerusalem.
29 And in Gibeon they dwelt (Jeiel *X) [the] father of Gibeon and [the] name of wife his [was] Maacah.
En Gibeon loĝis: la fondinto de Gibeon — la nomo de lia edzino estis Maaĥa —
30 And son his the firstborn Abdon and Zur and Kish and Baal (and Ner *X) and Nadab.
kaj lia unuenaskita filo Abdon, Cur, Kiŝ, Baal, Nadab,
31 And Gedor and Ahio and Zeker.
Gedor, Aĥjo, kaj Zeĥer.
32 And Mikloth he fathered Shimeah and also they before relatives their they dwelt in Jerusalem with brothers their.
Miklot naskigis Ŝiman. Ankaŭ ili apud siaj fratoj enloĝiĝis en Jerusalem kun siaj fratoj.
33 And Ner he fathered Kish and Kish he fathered Saul and Saul he fathered Jonathan and Malki-Shua and Abinadab and Eshbaal.
Ner naskigis Kiŝon, Kiŝ naskigis Saulon, Saul naskigis Jonatanon, Malki-Ŝuan, Abinadabon, kaj Eŝbaalon.
34 And [the] son of Jonathan [was] Merib-baal and Merib-baal he fathered Micah.
La filo de Jonatan estis Merib-Baal, kaj Merib-Baal naskigis Miĥan.
35 And [the] sons of Micah Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
La filoj de Miĥa estis Piton, Meleĥ, Taarea, kaj Aĥaz.
36 And Ahaz he fathered Jehoaddah and Jehoaddah he fathered Alemeth and Azmaveth and Zimri and Zimri he fathered Moza.
Aĥaz naskigis Jehoadan; Jehoada naskigis Alemeton, Azmaveton, kaj Zimrin; Zimri naskigis Mocan.
37 And Moza he fathered Binea Raphah son his Eleasah son his Azel son his.
Moca naskigis Binean; lia filo estis Rafa, lia filo estis Eleasa, lia filo estis Acel.
38 And [belonged] to Azel six sons and these [are] names their Azrikam - Bocheru and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan all these [were] [the] sons of Azel.
Acel havis ses filojn; jen estas iliaj nomoj: Azrikam, Boĥru, Iŝmael, Ŝearja, Obadja, kaj Ĥanan. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Acel.
39 And [the] sons of Eshek brother his Ulam firstborn his Jeush the second and Eliphelet the third.
La filoj de lia frato Eŝek: lia unuenaskito estis Ulam, la dua estis Jeuŝ, kaj la tria estis Elifelet.
40 And they were [the] sons of Ulam men mighty of strength [who] bent a bow and [who] had many children and children of children one hundred and fifty all these [were] of [the] descendants of Benjamin.
La filoj de Ulam estis kuraĝaj militistoj, pafarkistoj, kaj ili havis multe da filoj kaj nepoj: cent kvindek. Ĉiuj ĉi tiuj estis el la Benjamenidoj.

< 1 Chronicles 8 >