< Psalms 95 >

1 Come, let us make a joyful noise to Yahweh, Let us shout in triumph, to the rock of our salvation!
Venez, chantons à haute voix à l’Éternel; poussons des cris de joie vers le rocher de notre salut!
2 O let us come before his face with thanksgiving, With the sounds of strings, let us shout aloud to him.
Allons au-devant de lui avec la louange, poussons vers lui des cris de joie en [chantant] des psaumes.
3 For, a great GOD, is Yahweh, And a great king, above all gods.
Car l’Éternel est un grand Dieu, et un grand roi par-dessus tous les dieux.
4 In whose hand, are the hidden recesses of the earth, And, the peaks of the mountains, are his;
Les lieux profonds de la terre sont en sa main, et les sommets des montagnes sont à lui.
5 Whose, is the sea, for, he, made it, And, the dry land, his hands, did form.
À lui est la mer, et lui-même l’a faite; et le sec, ses mains l’ont formé.
6 Enter! let us bow down, and bend low, Let us kneel, before Yahweh our maker;
Venez, adorons et inclinons-nous, agenouillons-nous devant l’Éternel qui nous a faits!
7 For, he, is our God, And, we, are the people of his pasture, and the flock of his hand? To-day, if, to his voice, ye will hearken,
Car c’est lui qui est notre Dieu; et nous, nous sommes le peuple de sa pâture et les brebis de sa main. Aujourd’hui, si vous entendez sa voix,
8 Do not harden your heart as at Meribah, As on the day of Massah, in the desert;
N’endurcissez pas votre cœur comme à Meriba, comme au jour de Massa, dans le désert,
9 When your fathers, tested me, They proved me, yea they also saw what I could do.
Où vos pères m’ont tenté, éprouvé, et ont vu mes œuvres.
10 Forty years, loathed I that generation, So I said—A people going astray in heart, they are, Even they, have not known my ways!
Quarante ans j’ai eu cette génération en dégoût, et j’ai dit: C’est un peuple dont le cœur s’égare, et ils n’ont point connu mes voies,
11 And I sware in mine anger, —Verily they shall not enter into my rest.
De sorte que j’ai juré dans ma colère: S’ils entrent dans mon repos!

< Psalms 95 >