< Psalms 91 >

1 He that dwelleth in the secret place of the Most High, Under the shadow of the Almighty, will tarry,
He that dwellith in the help of the hiyeste God; schal dwelle in the proteccioun of God of heuene.
2 Saying of Yahweh—My refuge and my fortress, My God, in whom I will trust.
He schal seie to the Lord, Thou art myn vptaker, and my refuit; my God, Y schal hope in him.
3 For, he, will rescue thee, From the snare of the fowler, From the destructive pestilence.
For he delyuered me fro the snare of hunteris; and fro a scharp word.
4 With his pinion, will he cover thee, And, under his wings, shalt thou seek refuge, A shield and buckler, is his faithfulness.
With hise schuldris he schal make schadowe to thee; and thou schalt haue hope vnder hise fetheris.
5 Thou shalt not be afraid, Of the dread of the night, Of the arrow that flieth by day;
His treuthe schal cumpasse thee with a scheld; thou schalt not drede of nyytis drede.
6 Of the pestilence that, in darkness, doth walk, Of the plague that layeth waste at noonday.
Of an arowe fliynge in the dai, of a gobelyn goynge in derknessis; of asailing, and a myddai feend.
7 There shall fall, at thy side, a thousand, Yea, myriads, at thy right hand, Unto thee, shall it not come nigh;
A thousynde schulen falle doun fro thi side, and ten thousynde fro thi riytside; forsothe it schal not neiye to thee.
8 Save only, with thine own eyes, shalt thou discern, And, the recompense of the lawless, shalt thou see.
Netheles thou schalt biholde with thin iyen; and thou schalt se the yelding of synneris.
9 Because, thou, [hast made] Yahweh, my refuge, —The Most High, thou hast made thy dwelling-place,
For thou, Lord, art myn hope; thou hast set thin help altherhiyeste.
10 There shall not be sent unto thee misfortune, Nor shall, plague, come near into thy tent;
Yuel schal not come to thee; and a scourge schal not neiye to thi tabernacle.
11 For, his messengers, will he charge concerning thee, To keep thee, in all thy ways;
For God hath comaundid to hise aungels of thee; that thei kepe thee in alle thi weies.
12 On hands, will they bear thee up, Lest thou strike, against a stone, thy foot;
Thei schulen beere thee in the hondis; leste perauenture thou hirte thi foot at a stoon.
13 On the lion and adder, shalt thou tread, Shalt trample on young lion and crocodile.
Thou schalt go on a snake, and a cocatrice; and thou schalt defoule a lioun and a dragoun.
14 Because, on me, he hath set firm his love, Therefore will I deliver him, I will set him on high, Because he hath known my Name;
For he hopide in me, Y schal delyuere hym; Y schal defende him, for he knew my name.
15 He shall call me, and I will answer him, With him, will, I, be, in distress, I will rescue him, and will honour him;
He criede to me, and Y schal here him, Y am with him in tribulacioun; Y schal delyuere him, and Y schal glorifie hym.
16 With length of days, will I satisfy him, And will show him my salvation.
I schal fille hym with the lengthe of daies; and Y schal schewe myn helthe to him.

< Psalms 91 >