< Psalms 80 >

1 To the Chief Musician. For "the Lilies of Testimony." Asaph’s. A Melody. O Shepherd of Israel, give ear, Thou who leddest forth Joseph like a rock, Thou who art throned on the cherubim, appear!
To victorie; this salm is witnessing of Asaph for lilies. Thou that gouernest Israel, yyue tent; that leedist forth Joseph as a scheep. Thou that sittist on cherubym; be schewid bifore Effraym,
2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy strength, And come! to our salvation.
Beniamyn, and Manasses. Stire thi power, and come thou; that thou make vs saaf.
3 O God, bring us back, And light up thy face, That we may be saved.
God of vertues, turne thou vs; and schewe thi face, and we schulen be saaf.
4 O Yahweh, God of hosts! How long hast thou been wroth with the prayer of thy people?
Lord God of vertues; hou longe schalt thou be wrooth on the preier of thi seruaunt?
5 Thou hast fed them with the food of tears, And hast caused them to drink the water of weeping in threefold abundance.
Hou longe schalt thou feede vs with the breed of teeris; and schalt yyue drynke to vs with teeris in mesure?
6 Thou dost make us an object of contention to our neighbours, And, our foes, find mockery for themselves.
Thou hast set vs in to ayenseiyng to oure neiyboris; and oure enemyes han scornyde vs.
7 O God of hosts, bring us back, And light up thy face, That we may be saved.
God of vertues, turne thou vs; and schewe thi face, and we schulen be saaf.
8 A vine out of Egypt, thou didst remove, Thou didst cast out nations, and plant it;
Thou translatidist a vyne fro Egipt; thou castidist out hethene men, and plauntidist it.
9 Thou didst make a clear space before it, So it rooted well its roots, and filled up the land;
Thou were leeder of the weie in the siyt therof; and thou plauntidist the rootis therof, and it fillide the lond.
10 Covered were the mountains with its shade, And, with its boughs, the mighty cedars.
The schadewe therof hilide hillis; and the braunchis therof filliden the cedris of God.
11 It thrust forth its branches as far as the sea, —And, unto the River, its shoots.
It streiyte forth hise siouns til to the see, and the generacioun ther of `til to the flood.
12 Wherefore hast thou broken down its fences, So that all who pass along the way, pluck its fruit?
Whi hast thou destried the wal therof; and alle men that goen forth bi the weie gaderiden awei the grapis therof?
13 The boar out of the forest, browseth upon it, And, the wild beast of the field, pastureth thereon.
A boor of the wode distriede it; and a singuler wielde beeste deuouride it.
14 O God of hosts, return, we pray thee, —Look down out of the heavens, and see, And inspect this vine:
God of vertues, be thou turned; biholde thou fro heuene, and se, and visite this vyne.
15 Yea the stock which thy right hand planted, Even upon the son thou didst secure for thyself.
And make thou it perfit, which thi riythond plauntide; and biholde thou on the sone of man, which thou hast confermyd to thee.
16 To be burned with fire, it is cut down, —At the rebuke of thy countenance, they will perish.
Thingis brent with fier, and vndurmyned; schulen perische for the blamyng of thi cheer.
17 Let thy hand be, Upon the Man of thy right hand, Upon the Son of Man thou didst secure for thyself;
Thin hond be maad on the man of thi riythond; and on the sone of man, whom thou hast confermed to thee.
18 So will we not draw back from thee, Thou wilt bring us to life, And, on thy Name, will we call.
And we departiden not fro thee; thou schalt quykene vs, and we schulen inwardli clepe thi name.
19 O Yahweh, God of hosts! bring us back, Light up thy face, That we may be saved.
Lord God of vertues, turne thou vs; and schewe thi face, and we schulen be saaf.

< Psalms 80 >