< Psalms 41 >

1 To the Chief Musician. A Melody of David. How happy is he that is attentive to the poor, In the day of calamity, will Yahweh deliver him:
In finem, Psalmus ipsi David. Beatus qui intelligit super egenum, et pauperem: in die mala liberabit eum Dominus.
2 Yahweh, will preserve him and keep him alive, And he shall be pronounced happy in the land, Do not then give him up at the desire of his enemies!
Dominus conservet eum, et vivificet eum, et beatum faciat eum in terra: et non tradat eum in animam inimicorum eius.
3 Yahweh, will sustain him upon the bed of sickness, All his couch, hast thou transformed in his disease.
Dominus opem ferat illi super lectum doloris eius: universum stratum eius versasti in infirmitate eius.
4 I, said—O Yahweh, show me favour, heal thou my soul, for I have sinned against thee:
Ego dixi: Domine miserere mei: sana animam meam, quia peccavi tibi.
5 Mine enemies, speak ill of me, When will he die, and his name perish?
Inimici mei dixerunt mala mihi: Quando morietur, et peribit nomen eius?
6 And, if he have come to see me, Falsehood, doth he speak, His own heart, gathereth iniquity to itself, he goeth forth, abroad he telleth it.
Et si ingrediebatur ut videret, vana loquebatur, cor eius congregavit iniquitatem sibi. Egrediebatur foras, et loquebatur
7 Together—against me, do all who hate me whisper among themselves, Against me, devise they hurt for me.
in idipsum. Adversum me susurrabant omnes inimici mei: adversum me cogitabant mala mihi.
8 An infliction of the Abandoned One hath been fixed upon him, and, now that he hath lien down, he will not again rise.
Verbum iniquum constituerunt adversum me: Numquid qui dormit non adiiciet ut resurgat?
9 Even the man whom I used to salute, in whom I put confidence, who used to eat my bread, —hath magnified his heel against me!
Etenim homo pacis meæ, in quo speravi: qui edebat panes meos, magnificavit super me supplantationem.
10 But, thou, O Yahweh, show me favour and raise me up, That I may repay them.
Tu autem Domine miserere mei, et resuscita me: et retribuam eis.
11 Hereby, do I know that thou delightest in me, In that mine enemy shall not raise a shout over me.
In hoc cognovi quoniam voluisti me: quoniam non gaudebit inimicus meus super me.
12 But, as for me, In my blamelessness, hast thou held me fast, And hast caused me to stand before thee unto times age-abiding.
Me autem propter innocentiam suscepisti: et confirmasti me in conspectu tuo in æternum.
13 Blessed be Yahweh, the God of Israel, From the age that is past, even unto the age yet to come: Amen and Amen!
Benedictus Dominus Deus Israel a sæculo, et usque in sæculum: fiat, fiat.

< Psalms 41 >