< Psalms 24 >

1 David’s. A Melody. To Yahweh, belongeth, The earth and the fulness thereof, The world, and they who dwell therein;
Psalm Dawidowy. Pańska jest ziemia, i napełnienie jej, okrąg ziemi, i którzy mieszkają na nim.
2 For, he, upon the seas, hath founded it, and upon the currents, doth make it firm.
Bo on na morzu ugruntował ją, a na rzekach utwierdził ją.
3 Who shall ascend the mountain of Yahweh? And who shall stand in his holy place?
Któż wstąpi na górę Pańską? a kto stanie na miejscu świętem jego?
4 The clean of hands, and pure of heart, —who hath not uplifted, to falsehood, his soul, nor sworn deceitfully,
Człowiek niewinnych rąk i czystego serca, który nie skłania ku marności duszy swej, a nie przysięga zdradliwie.
5 Shall bear away a blessing from Yahweh, and righteousness, from his delivering God.
Ten weźmie błogosławieństwo od Pana, i sprawiedliwość od Boga zbawiciela swego.
6 This, is the generation of them who inquire of him, who seek thy face, O God of Jacob. (Selah)
Tenci jest naród szukających go, szukających oblicza twego, Boże Jakóbowy! (Sela)
7 Lift up, O ye gates, your heads, and lift yourselves up, ye age-abiding doors, That the king of glory may come in.
Podnieścież, o bramy! wierzchy wasze; podnieście się, wy bramy wieczne! aby wszedł król chwały!
8 Who is the king of glory? Yahweh, strong and mighty, Yahweh, mighty in war.
Któryż to jest król chwały? Pan mocny i możny, Pan mocny w boju.
9 Lift up, O ye gates, your heads, yea lift [them] up, ye age-abiding doors, That the king of glory may come in.
Podnieścież, o bramy! wierzchy wasze; podnieście się, wy bramy wieczne! aby wszedł król chwały.
10 Who then is the king of glory? Yahweh of hosts, He, is the king of glory. (Selah)
Który to jest król chwały? Pan zastępów, tenci jest król chwały. (Sela)

< Psalms 24 >