< Proverbs 3 >

1 My son, mine instruction, do not thou forget, and, my commandment, let thy heart observe;
Mi sone, foryete thou not my lawe; and thyn herte kepe my comaundementis.
2 For, length of days and years of life, and blessedness, shall they add to thee.
For tho schulen sette to thee the lengthe of daies, and the yeeris of lijf, and pees.
3 Lovingkindness and faithfulness, let them not forsake thee, —bind them, upon thy neck, write them upon the tablet of thy heart:
Merci and treuthe forsake thee not; bynde thou tho to thi throte, and write in the tablis of thin herte.
4 So find thou favour and good repute, in the eyes of God and man.
And thou schalt fynde grace, and good teching bifore God and men.
5 Trust thou in Yahweh, with all thy heart, and, unto thine own understanding, do not lean:
Haue thou trist in the Lord, of al thin herte; and triste thou not to thi prudence.
6 In all thy ways, acknowledge him, and, he, will make straight thy paths.
In alle thi weies thenke thou on hym, and he schal dresse thi goyngis.
7 Do not become wise in thine own eyes, revere Yahweh, and avoid evil:
Be thou not wijs anentis thi silf; drede thou God, and go awei fro yuel.
8 Healing, shall it be to thy body, and refreshing, to thy bones.
For whi helthe schal be in thi nawle, and moisting of thi boonys.
9 Honour thou Yahweh, with thy substance, and with the firstfruit of all thine increase;
Onoure thou the Lord of thi catel, and of the beste of alle thi fruytis yyue thou to pore men;
10 So shall thy storehouses be filled with plenty, and, with new wine, shall thy vats overflow.
and thi bernes schulen be fillid with abundaunce, and pressours schulen flowe with wiyn.
11 The, chastening of Yahweh, my son, do not reject, nor loathe his rebuke;
My sone, caste thou not awei the teching of the Lord; and faile thou not, whanne thou art chastisid of him.
12 For, whom Yahweh loveth, he correcteth, he causeth pain to the son in whom he delighteth.
For the Lord chastisith hym, whom he loueth; and as a fadir in the sone he plesith hym.
13 How happy the man who hath found wisdom, and the man who draweth forth understanding,
Blessid is the man that fyndith wisdom, and which flowith with prudence.
14 For better is her merchandise, than the merchandise of silver, yea, than gold, her increase;
The geting therof is betere than the marchaundie of gold and of siluer; the fruytis therof ben the firste and clenneste.
15 More precious, is she, than corals, yea, none of thy delightful things, doth equal her:
It is preciousere than alle richessis; and alle thingis that ben desirid, moun not be comparisound to this.
16 Length of days, is in her right hand, in her left, are riches and honour;
Lengthe of daies is in the riythalf therof, and richessis and glorie ben in the lifthalf therof.
17 Her ways, are ways of pleasantness, and, all her paths, are peace;
The weies therof ben feire weies, and alle the pathis therof ben pesible.
18 A tree of life, is she, to them who secure her, —and, they who hold her fast, are every one to be pronounced happy.
It is a tre of lijf to hem that taken it; and he that holdith it, is blessid.
19 Yahweh, in wisdom, founded the earth, establishing the heavens with understanding;
The Lord foundide the erthe bi wisdom; he stablischide heuenes bi prudence.
20 By his knowledge, the resounding deeps were burst open, and, the skies, drop down dew.
The depthis of watris braken out bi his wisdom; and cloudis wexen togidere bi dewe.
21 My son, let them not depart from thine eyes, guard thou counsel, and purpose:
My sone, these thingis flete not awey fro thin iyen; kepe thou my lawe, and my counsel;
22 So shall they become life to thy soul, and an adorning to thy neck;
and lijf schal be to thi soule, and grace `schal be to thi chekis.
23 Then, shalt thou walk securely in thy way, and, thy foot, shall not stumble;
Thanne thou schalt go tristili in thi weie; and thi foot schal not snapere.
24 When thou sittest down, thou shalt have no dread, yea thou shalt lie down, and sweet shall be thy sleep.
If thou schalt slepe, thou schalt not drede; thou schalt reste, and thi sleep schal be soft.
25 Be not thou afraid of sudden dread, nor of the desolation of the lawless, when it cometh.
Drede thou not bi sudeyne feer, and the powers of wickid men fallynge in on thee.
26 For, Yahweh, will be in all thy ways, and will keep thy foot from the snare.
For the Lord schal be at thi side; and he schal kepe thi foot, that thou be not takun.
27 Withhold not good from them who ask it, when it is in power of thy hand to do it:
Nil thou forbede to do wel him that mai; if thou maist, and do thou wel.
28 Do not say to thy neighbour, Go and come again, and to-morrow I will give, when thou hast it by thee.
Seie thou not to thi frend, Go, and turne thou ayen, and to morewe Y schal yyue to thee; whanne thou maist yyue anoon.
29 Devise not against thy neighbour an injury, seeing that, he, dwelleth securely by thee.
Ymagyne thou not yuel to thi freend, whanne he hath trist in thee.
30 Contend not with a man without cause, if he hath dealt thee no wrong.
Stryue thou not ayens a man with out cause, whanne he doith noon yuel to thee.
31 Do not thou envy the man of violence, neither choose thou any of his ways;
Sue thou not an vniust man, sue thou not hise weies.
32 For, an abomination to Yahweh, is the tortuous man, but, with the upright, he is intimate.
For ech disseyuer is abhomynacioun of the Lord; and his speking is with simple men.
33 The curse of Yahweh, is in the house of the lawless one, but, the home of the righteous, he blesseth.
Nedinesse is sent of the Lord in the hous of a wickid man; but the dwelling places of iust men schulen be blessid.
34 Though at scoffers he scoffeth, yet, to the humbled, he granteth favour.
He schal scorne scorneris; and he schal yyue grace to mylde men.
35 Honour, shall the wise inherit, —but, as for dullards, shame shall carry them away.
Wise men schulen haue glorie; enhaunsing of foolis is schenschipe.

< Proverbs 3 >