< Proverbs 2 >

1 My son, if thou wilt receive my sayings, and, my commandments, wilt treasure up by thee;
Fili mi, si susceperis sermones meos, et mandata mea absconderis penes te,
2 So that thou direct, unto wisdom, thine ear, bend thy heart, unto understanding;
ut audiat sapientiam auris tua: inclina cor tuum ad cognoscendam prudentiam.
3 Yea if, for understanding, thou cry aloud, for knowledge, utter thy voice;
Si enim sapientiam invocaveris, et inclinaveris cor tuum prudentiæ:
4 If thou seek her as silver, and, like hid treasure, thou search for her,
si quæsieris eam quasi pecuniam, et sicut thesauros effoderis illam:
5 Then, shalt thou understand the reverence of Yahweh, and, the knowledge of God, shalt thou find.
tunc intelliges timorem Domini, et scientiam Dei invenies:
6 For, Yahweh, giveth wisdom, out of his mouth, knowledge and understanding;
quia Dominus dat sapientiam: et ex ore eius prudentia, et scientia.
7 Yea he treasureth, for the upright, safety, A shield [is he] to them who walk in integrity,
Custodiet rectorum salutem, et proteget gradientes simpliciter,
8 To him that observeth the paths of justice, yea, the way of his men of lovingkindness, he doth guard.
servans semitas iustitiæ, et vias sanctorum custodiens.
9 Then, shalt thou understand righteousness and justice, and equity—every noble course.
Tunc intelliges iustitiam, et iudicium, et æquitatem, et omnem semitam bonam.
10 When wisdom entereth thy heart, and, knowledge, to thy soul, is sweet,
Si intraverit sapientia cor tuum, et scientia animæ tuæ placuerit:
11 Discretion, shall watch over thee, understanding, shall preserve thee: —
consilium custodiet te, et prudentia servabit te,
12 To rescue thee from the way of the wrongful, from the man that speaketh perverse things;
ut eruaris a via mala, et ab homine, qui perversa loquitur:
13 From them who forsake the paths of rectitude, to walk in the ways of darkness;
qui relinquunt iter rectum, et ambulant per vias tenebrosas:
14 Who rejoice to do wrong, exult in the perversities of the wrongful;
qui lætantur cum malefecerint, et exultant in rebus pessimis:
15 Whose paths, are twisted, and they are tortuous in their tracks:
quorum viæ perversæ sunt, et infames gressus eorum.
16 To rescue thee, from the woman that is a stranger, from the female unknown, who with her speeches seduceth;
Ut eruaris a muliere aliena, et ab extranea, quæ mollit sermones suos,
17 Who forsaketh the friend of her youth, and, the covenant of her God, hath forgotten;
et relinquit Ducem pubertatis suæ,
18 For she hath appointed, unto death, her house, and unto the shades, her courses;
et pacti Dei sui oblita est. Inclinata est enim ad mortem domus eius, et ad inferos semitæ ipsius. (questioned)
19 None who go in unto her, come back, neither attain they unto the paths of life:
Omnes, qui ingrediuntur ad eam, non revertentur, nec apprehendent semitas vitæ.
20 To the end that thou walk in the way of good men, and, the paths of the righteous, that thou observe.
Ut ambules in via bona: et calles iustorum custodias.
21 For, the upright, shall abide on the earth, —and, the men of integrity, shall remain therein;
Qui enim recti sunt, habitabunt in terra, et simplices permanebunt in ea.
22 But, the lawless, out of the earth, shall be cut off, and, traitors, shall they tear away therefrom.
Impii vero de terra perdentur: et qui inique agunt, auferentur ex ea.

< Proverbs 2 >