< Leviticus 16 >

1 And Yahweh spake unto Moses, after the death of the two sons of Aaron, —when they had offered strange fire before Yahweh and died.
Yahweh spoke to Moses—this was after the death of Aaron's two sons, when they had gone near to Yahweh and then died.
2 And Yahweh said unto Moses—Speak unto Aaron thy brother, that he do not come at all times into the holy place, within the veil, —into the presence of the propitiatory, which is upon the ark, so shall he not die, for, in the cloud, will I appear upon the propitiatory.
Yahweh said to Moses, “Speak to Aaron your brother and tell him not to come at just any time into the most holy place inside the curtain, before the atonement lid that is on the ark. If he does, he will die, because I appear in the cloud over the atonement lid.
3 Herewith, shall Aaron come into the holy place, —With a bullock the choice of the herd as a sin-bearer, and a ram as an ascending-sacrifice.
So here is how Aaron must come into the most holy place. He must enter with a young bull as a sin offering, and a ram as a burnt offering.
4 A holy tunic of linen, shall he put on and drawers of linen, shall be upon his flesh, and with a band of linen, shall he gird himself, and with a turban of linen, shall his head be wrapped about, —holy garments, they are, therefore shall he bathe in water his flesh, and so put them on.
He must put on the holy linen tunic, and he must put the linen undergarments on himself, and he must wear the linen sash and linen turban. These are the holy garments. He must bathe his body in water and then dress himself with these clothes.
5 And, from the assembly of the sons of Israel, shall he receive two he-goats, for bearing sin, —and one ram, as an ascending-sacrifice.
He must take from the assembly of the people of Israel two male goats as a sin offering and one ram as a burnt offering.
6 Then shall Aaron bring near the sin-bearing bullock which is for himself, —and put a propitiatory-covering about himself, and about his household.
Then Aaron must present the bull as the sin offering, which will be for himself, to make atonement for himself and his family.
7 Then shall he take the two goats, —and cause them to stand before Yahweh, at the entrance of the tent of meeting.
Then he must take the two goats and set them before Yahweh at the entrance to the tent of meeting.
8 And Aaron shall cast lots over the two goats, —one lot for Yahweh, and one lot for Azazel.
Then Aaron must cast lots for the two goats, one lot for Yahweh, and the other lot for the scapegoat.
9 Then shall Aaron bring near the goat over which came up the lot for Yahweh, —and shall make of him a sin-bearer;
Aaron must then present the goat on which the lot fell for Yahweh, and offer that goat as a sin offering.
10 but, the goat over which came up the lot for Azazel, shall he cause to stand alive—before Yahweh to put a propitiatory-covering over him, —to send him away unto Azazel, towards the desert.
But the goat on which the lot fell for the scapegoat must be brought alive before Yahweh, to make atonement by sending him away as a scapegoat into the wilderness.
11 So Aaron shall bring near the sin-bearing bullock which is for himself, and shall put a propitiatory-covering about himself, and about his household, —and shall slay the sin-bearing bullock which is for himself;
Then Aaron must present the bull for the sin offering, which will be for himself. He must make atonement for himself and for his family, so he must kill the bull as a sin offering for himself.
12 and shall take the censer-full of burning coals of fire from off the altar from before Yahweh, and his hands full of fragrant incense, beaten small, —and bring within the veil;
Aaron must take a censer full of coals of fire from off the altar before Yahweh, with his hands full of finely ground sweet incense, and bring these things inside the curtain.
13 and shall put the incense upon the fire before Yahweh, —and the cloud of incense shall cover the propitiatory which is over the testimony, and he shall not die.
There he must put the incense on the fire before Yahweh so that the cloud from the incense may cover the atonement lid over the covenant decrees. He must do this so he will not die.
14 Then shall he take of the blood of the bullock, and shall sprinkle with his finger upon the face of the propitiatory, eastwards, —and before the propitiatory, shall he sprinkle seven times, of the blood, with his finger.
Then he must take some of the blood of the bull and sprinkle it with his finger on the front of the atonement lid. He must sprinkle some of the blood with his finger seven times before the atonement lid.
15 Then shall he slay the sin-bearing goat which is for the people, and bring in its blood, within the veil, —and do with its blood, as he did to the blood of the bullock, and shall sprinkle it, upon the propitiatory and before the propitiatory:
Then he must kill the goat for the sin offering that is for the people and bring its blood inside the curtain. There he must do with the blood as he did with the blood of the bull: He must sprinkle it on the atonement lid and then before the atonement lid.
16 so shall he put a propitiatory-covering, over the holy place because of the uncleanness of the sons of Israel, and because of their transgressions to the extent of all their sins, —and, so, shall he do for the tent of meeting which abideth with them, in the midst of their uncleanness.
He must make atonement for the holy place because of the unclean actions of the people of Israel, and because of their rebellion and all their sins. He must also do this for the tent of meeting, where Yahweh lives among them, in the presence of their unclean actions.
17 And no human being, shall be in the tent of meeting, when he cometh in to make a covering by propitiation in the holy place, until he goeth out, —so shall he put a propitiatory-covering about himself and about his household and about all the convocation of Israel.
No one must be in the tent of meeting when Aaron enters it to make atonement in the most holy place, and until he comes out and has finished making atonement for himself and for his family, and for all the assembly of Israel.
18 Then shall he go out unto the altar which is before Yahweh and shall put a propitiatory-covering thereupon, —and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put upon the horns of the altar, round about;
He must go out to the altar that is before Yahweh and make atonement for it, and he must take some of the bull's blood and some of the goat's blood and put it on the horns of the altar all around.
19 and shall sprinkle upon it, of the blood with his finger seven times, —and shall cleanse it and hallow it, from the uncleannesses of the sons of Israel.
He must sprinkle some of the blood on it with his finger seven times to cleanse it and set it apart to Yahweh, away from the unclean actions of the people of Israel.
20 And, when he hath made an end of covering by propitiation the holy place, and the tent of meeting, and the altar, then shall he bring near the living goat.
When he has finished atoning for the most holy place, the tent of meeting, and the altar, he must present the live goat.
21 And Aaron shall lean his two hands upon the head of the living goat, and confess over him, all the iniquities of the sons of Israel, and all their transgressions, to the extent of all their sins, —and shall put them upon the head of the goat, and then send him away, by the hand of a man appointed towards the desert:
Aaron must lay both his hands on the head of the live goat and confess over him all the wickedness of the people of Israel, all their rebellion, and all their sins. Then he must put that sinfulness on the head of the goat and send the goat away in the care of a man who is ready to lead the goat into the wilderness.
22 so shall the goat bear upon him all their iniquities into a lone land, —and he shall set the goat free, in the desert.
The goat must carry on himself all the people's wickedness to a solitary place. There in the wilderness, the man must let the goat go free.
23 Then shall Aaron come into the tent of meeting, and put off the linen garments which he put on when he came into the holy place, —and shall leave them there;
Then Aaron must go back into the tent of meeting and take off the linen garments that he had put on before going into the most holy place, and he must leave those garments there.
24 and shall bathe his flesh in water in a holy place, and put on his [other] garments, —and go forth, and offer his own ascending-sacrifice, and the ascending-sacrifice of the people, so shall he put a propitiatory-covering about himself, and about the people;
He must bathe his body in water in a holy place, and put on his normal garments; then he must go out and offer his burnt offering and the burnt offering for the people, and in this way make atonement for himself and for the people.
25 and, with the fat of the sin-bearer, shall he make a perfume at the altar.
He must burn the fat of the sin offering on the altar.
26 And he that sent away the goat unto Azazel, shall wash—his clothes, and bathe his flesh in water, —and, after that, shall he come into the camp.
The man who let the scapegoat go free must wash his clothes and bathe his body in water; after that, he may come back into the camp.
27 And the, sin-bearing bullock, and the sin-bearing goat whose blood was brought in to make a propitiatory-covering in the holy place, shall be carried forth outside the camp, —and they shall burn up, in fire, their skins and their flesh, and their dung;
The bull for the sin offering and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, must be carried outside the camp. There they must burn their hides, flesh, and dung.
28 and he that hath burned them, shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, —and, after that, shall he come into the camp.
The man who burns those parts must wash his clothes and bathe his body in water; after that, he may come back into the camp.
29 And it shall become unto you, a statute age-abiding, —In the seventh month on the tenth of the month, Shall ye humble you souls And, no work, shall ye do, The home-born, Or the sojourner that sojourneth in your midst;
It will always be a statute for you that in the seventh month, on the tenth day of the month, you must humble yourselves and do no work, whether the native born or a foreigner who is living among you.
30 For on this day, shall a propitiatory-covering, be put over you, to cleanse you, —From all your sins before Yahweh, shall ye be clean.
This is because on this day atonement will be made for you, to cleanse you from all your sins so you will be clean before Yahweh.
31 A sabbath of sacred rest, it is unto you, Therefore shall ye humble your souls, A statute age-abiding.
It is a solemn Sabbath of rest for you, and you must humble yourselves and do no work. This will always be a statute among you.
32 Therefore shall the priest who shall be anointed, and installed, to minister as priest in the stead of his father make propitiation, —So then he shall put on the linen garments the holy garments;
The high priest, the one who will be anointed and ordained to be high priest in his father's place, he must make this atonement and put on the linen garments, that is, the holy garments.
33 And make propitiation for the holy sanctuary, And for the tent of meeting, and for the altar, shall he make propitiation, —Over the priests also and over all the people of the convocation, shall he put a covering by propitiation.
He must make atonement for the most holy place; he must make atonement for the tent of meeting and for the altar, and he must make atonement for the priests and for all the people of the assembly.
34 So shall this become unto you an age-abiding statute, —to put a propitiatory-covering over the sons of Israel because of all their sins, Once in the year. And he did, As Yahweh commanded Moses.
This will always be a statute for you, to make atonement for the people of Israel because of all their sins, once in every year.” This was done as Yahweh commanded Moses.

< Leviticus 16 >