< Job 8 >

1 Then responded Bildad the Shuhite, and said: —
Sotheli Baldath Suytes answeride, and seide,
2 How long wilt thou speak these things? Or, as a mighty wind, shall be the sayings of thy mouth?
Hou longe schalt thou speke siche thingis? The spirit of the word of thi mouth is manyfold.
3 Should, GOD, pervert justice? Or, the Almighty, pervert righteousness?
Whether God supplauntith, `ethir disseyueth, doom, and whether Almyyti God distrieth that, that is iust?
4 Though, thy children, sinned against him, and he delivered them into the hand of their transgression,
Yhe, thouy thi sones synneden ayens hym, and he lefte hem in the hond of her wickidnesse;
5 Yet, if, thou thyself, wilt diligently seek unto GOD, —and, unto the Almighty, wilt make supplication;
netheles, if thou risist eerli to God, and bisechist `Almyyti God, if thou goist clene and riytful,
6 If, pure and upright, thou thyself, art, surely, now, will he answer thy prayer, and will prosper thy righteous habitation:
anoon he schal wake fulli to thee, and schal make pesible the dwellyng place of thi ryytfulnesse;
7 So shall thy beginning appear small, —when, thy latter end, he shall greatly increase!
in so miche that thi formere thingis weren litil, and that thi laste thingis be multiplied greetli.
8 For inquire, I pray thee, of a former generation, and prepare thyself for the research of their fathers; —
For whi, axe thou the formere generacioun, and seke thou diligentli the mynde of fadris.
9 For, of yesterday, are, we, and cannot know, for, a shadow, are our days upon earth:
For we ben men of yistirdai, and `kunnen not; for oure daies ben as schadewe on the erthe.
10 Shall, they, not teach thee—tell thee, and, out of their memory, bring forth words?
And thei schulen teche thee, thei schulen speke to thee, and of her herte thei schulen bring forth spechis.
11 Can the paper-reed grow up, without a marsh? Or the rush grow up, without water?
Whether a rusche may lyue with out moysture? ethir a spier `may wexe with out watir?
12 Though while still, in its freshness, it be not plucked off, yet, before any kind of grass, it doth wither:
Whanne it is yit in the flour, nethir is takun with hond, it wexeth drie bifor alle erbis.
13 So, shall be the latter end of all who forget GOD, and, the hope of the impious, shall perish:
So the weies of alle men, that foryeten God; and the hope of an ypocrite schal perische.
14 Whose trust shall be contemptible, —and, a spider’s web, his confidence:
His cowardise schal not plese hym, and his trist schal be as a web of yreyns.
15 He leaneth upon his house, and it will not stand, he holdeth it fast, and it will not remain erect.
He schal leene, `ether reste, on his hows, and it schal not stonde; he schal vndursette it, and it schal not rise togidere.
16 Full of moisture he is, before the sun, and, over his garden, his shoot goeth forth:
The rusche semeth moist, bifor that the sunne come; and in the risyng of the sunne the seed therof schal go out.
17 Over a heap, his roots are entwined, a place of stones, he descrieth;
Rootis therof schulen be maad thicke on an heep of stoonys, and it schal dwelle among stoonys.
18 If one destroy him out of his place, then will it disown him [saying] —I have not seen thee.
If a man drawith it out of `his place, his place schal denye it, and schal seie, Y knowe thee not.
19 Lo! that, is the joy of his way, —and, out of the dust, shall others spring up.
For this is the gladnesse of his weie, that eft othere ruschis springe out of the erthe.
20 Lo! GOD, will not reject a blameless man, neither will he grasp the hand of evil-doers:
Forsothe God schal not caste a wei a symple man, nethir schal dresse hond to wickid men;
21 At length he shall fill with laughter thy mouth, and thy lips, with a shout of triumph:
til thi mouth be fillid with leiytir, and thi lippis with hertli song.
22 They who hate thee, shall be clothed with shame, but, the tent of the lawless, shall not be!
Thei that haten thee schulen be clothid with schenschip; and the tabernacle of wickid men schal not stonde.

< Job 8 >