< Psalms 9 >

1 For the Chief Musician; set to Muthlabben. A Psalm of David. I will give thanks unto the LORD with my whole heart; I will shew forth all thy marvelous works.
Alabaré a Jehová con todo mi corazón: contaré todas tus maravillas.
2 I will be glad and exult in thee: I will sing praise to thy name, O thou Most High.
Alegrarme he, y gozarme he en ti: cantaré a tu nombre, o! Altísimo.
3 When mine enemies turn back, they stumble and perish at thy presence.
Por haber sido mis enemigos vueltos atrás: caerán y perecerán delante de ti.
4 For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging righteously.
Porque has hecho mi juicio y mi causa: sentástete en trono juzgando justicia.
5 Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked, thou hast blotted out their name for ever and ever.
Reprendiste gentes, destruiste al malo, raíste el nombre de ellos para siempre y eternalmente.
6 The enemy are come to an end, they are desolate for ever; and the cities which thou hast overthrown, their very memorial is perished.
O! enemigo, acabados son los asolamientos para siempre: y las ciudades que derribaste, su memoria pereció con ellas.
7 But the LORD sitteth [as king] for ever: he hath prepared his throne for judgment.
Y Jehová quedará para siempre, él ha aparejado para juicio su trono.
8 And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the peoples in uprightness.
Y él juzgará al mundo con justicia, juzgará a los pueblos con rectitud.
9 The LORD also will be a high tower for the oppressed, a high tower in times of trouble;
Y será Jehová refugio al pobre, refugio en tiempos de la angustia.
10 And they that know thy name will put their trust in thee; for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.
Y confiarán en ti los que saben tu nombre, por cuanto no desamparaste a los que te buscaron, o! Jehová.
11 Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.
Cantád a Jehová, el que habita en Sión: notificád en los pueblos sus obras.
12 For he that maketh inquisition for blood remembereth them: he forgetteth not the cry of the poor.
Porque, demandando las sangres se acordó de ellos: no se olvidó del clamor de los pobres.
13 Have mercy upon me, O LORD; behold my affliction [which I suffer] of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death;
Ten misericordia de mí, Jehová: mira la aflicción que sufro de los que me aborrecen, ensalzador mío de las puertas de la muerte.
14 That I may shew forth all thy praise: in the gates of the daughter of Zion, I will rejoice in thy salvation.
Para que cuente yo todas tus alabanzas en las puertas de la hija de Sión: y me regocije en tu salud.
15 The nations are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.
Hundiéronse las gentes en el foso que hicieron: en la red que escondieron fue tomado su pie.
16 The LORD hath made himself known, he hath executed judgment: the wicked is snared in the work of his own hands. (Higaion, Selah)
Jehová fue conocido en el juicio que hizo: en la obra de sus manos fue enlazado el malo: Consideración. (Selah)
17 The wicked shall return to Sheol, even all the nations that forget God. (Sheol h7585)
Volverse han los malos al infierno: todas las gentes que se olvidan de Dios. (Sheol h7585)
18 For the needy shall not alway be forgotten, nor the expectation of the poor perish for ever.
Porque no para siempre será olvidado el necesitado: ni la esperanza de los pobres perecerá para siempre.
19 Arise, O LORD; let not man prevail: let the nations be judged in thy sight.
Levántate, o! Jehová, no se fortalezca el hombre: sean juzgadas las naciones delante de ti.
20 Put them in fear, O LORD: let the nations know themselves to be but men. (Selah)
Pon, o! Jehová, temor en ellos: conozcan las gentes que son hombres. (Selah)

< Psalms 9 >