< Psalms 145 >

1 [A Psalm of] praise; of David. I will extol thee, my God, O King; and I will bless thy name for ever and ever.
Salmo de alabanza: de David. Alef Te ensalzaré, mi Dios, mi Rey; y bendeciré tu Nombre por el siglo y para siempre.
2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
Bet Cada día te bendeciré, y alabaré tu Nombre por siglo y para siempre.
3 Great is the LORD, and highly to be praised; and his greatness is unsearchable.
Guímel Grande es el SEÑOR y digno de suprema alabanza; y su grandeza es inescrutable.
4 One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
Dálet Generación a generación narrará tus obras, y anunciarán tus valentías.
5 Of the glorious majesty of thine honour, and of thy wondrous works, will I meditate.
He De la hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos, hablaré.
6 And men shall speak of the might of thy terrible acts; and I will declare thy greatness.
Vau Y la terribilidad de tus valentías dirán los hombres; y yo recontaré tu grandeza.
7 They shall utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
Zain Proclamarán la memoria de tu inmensa bondad, y cantarán tu justicia.
8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
Chet Clemente y misericordioso es el SEÑOR, lento para la ira, y grande en misericordia.
9 The LORD is good to all; and his tender mercies are over all his works.
Tet Bueno es el SEÑOR para con todos; y sus misericordias resplandecen sobre todas sus obras.
10 All thy works shall give thanks unto thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
Yod Alábente, oh SEÑOR, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
Caf La gloria de tu reino digan, y hablen de tu fortaleza;
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glory of the majesty of his kingdom.
Lámed para notificar a los hijos de Adán sus valentías, y la gloria de la magnificencia de su reino.
13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion [endureth] throughout all generations.
Mem Tu reino es reino de todos los siglos, y tu señorío en todas generaciones.
14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
Sámec Sostiene el SEÑOR a todos los que caen, y levanta a todos los oprimidos.
15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
Ayin Los ojos de todos las cosas esperan a ti, y tú les das su comida en su tiempo.
16 Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
Pe Abres tu mano, y sacias el deseo de todo viviente.
17 The LORD is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
Tsade Justo es el SEÑOR en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
18 The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
Cof Cercano está el SEÑOR a todos los que le invocan, a todos los que le invocan con verdad.
19 He will fulfill the desire of them that fear him; he also will hear their cry, and will save them.
Resh Cumplirá el deseo de los que le temen; y su clamor oirá, y los salvará.
20 The LORD preserveth all them that love him; but all the wicked will he destroy.
Sin El SEÑOR guarda a todos los que le aman; pero destruirá a todos los impíos.
21 My mouth shall speak the praise of the LORD; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Tau La alabanza del SEÑOR hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo Nombre, por el siglo y para siempre.

< Psalms 145 >