< Psalms 143 >

1 A Psalm of David. Hear my prayer, O LORD; give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, [and] in thy righteousness.
MAIN Ieowa, kom kotin ereki ai kapakap, o karon ar en mani ai nidinid; mani ia ni ar melel o ar pun.
2 And enter not into judgment with thy servant; for in thy sight shall no man living be justified.
Kom der kotin kadeikada japwilim omui ladu, pwe mo’mui jota me maur men me pun.
3 For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground: he hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.
Pwe imwintiti kin majamajan ia, o kin tiakedi maur i; a kin kaje ia di waja rotorot dueta ir me melar maj o.
4 Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
Nen i kin luetala, o monion i ponla.
5 I remember the days of old; I meditate on all thy doings: I muse on the work of thy hands.
I kin tamanda anjau maj akan, o madamadaua duen ar wriawia kan; i kin lamelame duen dodok en lim omui kan.
6 I spread forth my hands unto thee: my soul [thirsteth] after thee, as a weary land. (Selah)
I kin kapa won komui pa i kat, duen jap madekon eu, me kin inon ion katau, iduen nen i kin inon ion ir.
7 Make haste to answer me, O LORD; my spirit faileth: hide not thy face from me; lest I become like them that go down into the pit.
Main Ieowa, kom kotin mani ia madan, nen i kin dupokala. Kom der kotin karirala jilan omui jan mo i, pwe i ender dueta ir, me pan lokidokila. pj. 28.1
8 Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.
Nin joran omui kalanan en pwara don ia, pwe i kin liki komui; kom kotin kajale on ia al, me i en weid ia, pwe nen i kin auiaui komui.
9 Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.
Main Ieowa, kom kotin doro ia la jan ai imwintiti kan, i kin kaporoporeki komui.
10 Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me in the land of uprightness.
Padaki on ia, pwe i en dodok duen kupur omui; pwe komui ni Kot; nen omui mau en kotin kalua ia pon al pun.
11 Quicken me, O LORD, for thy name’s sake: in thy righteousness bring my soul out of trouble.
Main Ieowa, kom kotin kamau ia da pweki mar omui; kalua ia jan nan waja apwal ni omui pun.
12 And in thy lovingkindness cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul; for I am thy servant.
O kotin kawela ai imwintit i kan, pweki omui kalanan; o kotin kamela karoj me kin katoutoui nen i, pwe nai japwilim omui ladu.

< Psalms 143 >