< Proverbs 28 >

1 The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
惡者は逐ふ者なけれども逃げ 義者は獅子のごとくに勇まし
2 For the transgression of a land many are the princes thereof: but by men of understanding [and] knowledge the state [thereof] shall be prolonged.
國の罪によりて侯伯多くなり 智くして知識ある人によりて國は長く保つ
3 A needy man that oppresseth the poor is [like] a sweeping rain which leaveth no food.
弱者を虐ぐる貧人は糧をのこさざる暴しき雨のごとし
4 They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
律法を棄るものは惡者をほめ 律法を守る者はこれに敵す
5 Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.
惡人は義きことを覚らず ヱホバを求むる者は凡の事をさとる
6 Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in [his] ways, though he be rich.
義しくあゆむ貧者は曲れる路をあゆむ富者に愈る
7 Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of gluttonous men shameth his father.
律法を守る者は智子なり 放蕩なる者に交るものは父を辱かしむ
8 He that augmenteth his substance by usury and increase, gathereth it for him that hath pity on the poor.
利息と高利とをもてその財産を増すものは貧人をめぐむ者のために之をたくはふるなり
9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
耳をそむけて律法を聞ざる者はその祈すらも憎まる
10 Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the perfect shall inherit good.
義者を惡き這に惑す者はみづから自己の阱に陥らん されど質直なる者は福祉をつぐべし
11 The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
富者はおのれの目に自らを智恵ある者となす されど聡明ある貧者は彼をはかり知る
12 When the righteous triumph, there is great glory: but when the wicked rise, men hide themselves.
義者の喜ぶときは大なる榮あり 惡者の起るときは民身を匿す
13 He that covereth his transgressions shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall obtain mercy.
その罪を隠すものは榮ゆることなし 然ど認らはして之を離るる者は憐憫をうけん
14 Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
恒に畏るる人は幸福なり その心を剛愎にする者は災禍に陥るべし
15 [As] a roaring lion, and a ranging bear; [so is] a wicked ruler over a poor people.
貧しき民を治むるあしき侯伯は吼る獅子あるひは飢たる熊のごとし
16 The prince that lacketh understanding is also a great oppressor: [but] he that hateth covetousness shall prolong his days.
智からざる君はおほく暴虐をおこなふ 不義の利を惡む者は遐齢をうべし
17 A man that is laden with the blood of any person shall flee unto the pit; let no man stay him.
人を殺してその血を心に負ふ者は墓に奔るなり 人これを阻むること勿れ
18 Whoso walketh uprightly shall be delivered: but he that is perverse in [his] ways shall fall at once.
義く行む者は救をえ 曲れる路に行む者は直に跌れん
19 He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain [persons] shall have poverty enough.
おのれの田地を耕す者は糧にあき 放蕩なる者に從ふものは貧乏に飽く
20 A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be unpunished.
忠信なる人は多くの幸幅をえ 速かに富を得んとずる者は罪を免れず
21 To have respect of persons is not good: neither that a man should transgress for a piece of bread.
人を偏視るはよからず 人はただ一片のパンのために愆を犯すなり
22 He that hath an evil eye hasteth after riches, and knoweth not that want shall come upon him.
惡目をもつ者は財をえんとて急がはしく 却て貧窮のおのれに來るを知らず
23 He that rebuketh a man shall afterward find more favour than he that flattereth with the tongue.
人を譴むる者は舌をもて諮ふ者よりも大なる感謝をうく
24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
父母の物を竊みて非ならずといふ者は滅す者の友なり
25 He that is of a greedy spirit stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
心に貪る者は争端を起し ヱホバに倚頼むものは豊饒になるべし
26 He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
おのれの心を恃む者は愚なり 智慧をもて行む者は救をえん
27 He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
貧者に賙すものは乏しからず その目を掩ふ者は詛を受ること多し
28 When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
惡者の起るときは人匿れ その滅るときは義者ます

< Proverbs 28 >