< Psalms 25 >

1 A psalm of David. To you, O Lord, I lift up my heart: all the day I wait for you.
(Af David.) HERRE, jeg løfter min sjæl til dig
2 In you I trust, put me not to shame; let not my foes exult over me.
min Gud jeg stoler på dig, lad mig ikke beskæmmes, lad ej mine Fjender fryde sig over mig.
3 None will be shamed who wait for you, but shame will fall upon wanton traitors.
Nej, ingen som bier på dig, skal beskæmmes; beskæmmes skal de, som er troløse uden Grund.
4 Make me, O Lord, to know your ways: teach me your paths.
Lad mig kende dine Veje, HERRE lær mig dine Stier.
5 In your faithfulness guide me and teach me, for you are my God and my savior.
Led mig på din Sandheds Vej og lær mig, thi du er min Frelses Gud; jeg bier bestandig på dig.
6 Remember your pity, O Lord, and your kindness, for they have been ever of old.
HERRE, kom din Barmhjertighed i Hu og din Nåde, den er jo fra Evighed af.
7 Do not remember the sins of my youth; remember me in kindness, because of your goodness, Lord.
Mine Ungdomssynder og Overtrædelser komme du ikke i Hu, men efter din Miskundhed kom mig i Hu, for din Godheds Skyld, o HERRE!
8 Good is the Lord and upright, so he teaches sinners the way.
God og oprigtig er HERREN, derfor viser han Syndere Vejen.
9 The humble he guides in the right, he teaches the humble his way.
Han vejleder ydmyge i det, som er ret, og lærer de ydmyge sin Vej.
10 All his ways are loving and loyal to those who observe his charges and covenant.
Alle HERRENs Stier er Miskundhed og Trofasthed for dem, der holder hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
11 Be true to your name Lord, forgive my many sins.
For dit Navns Skyld, HERRE, tilgive du min Brøde, thi den er stor.
12 Who then is the person who fears the Lord? He will teach them the way to choose.
Om nogen frygter HERREN, ham viser han den Vej, han skal vælge;
13 They will live in prosperity, their children will inherit the land.
selv skal han leve i Lykke og hans Sæd få Landet i Eje.
14 The Lord gives guidance to those who fear him, and with his covenant he makes them acquainted.
Fortroligt Samfund har HERREN med dem, der frygter ham, og han kundgør dem sin Pagt.
15 My eyes are ever toward the Lord, for out of the net he brings my foot.
Mit Øje er stadig vendt imod HERREN, thi han frier mine Fødder af Snaren.
16 Turn to me with your favor, for I am lonely and crushed
Vend dig til mig og vær mig nådig, thi jeg er ene og arm.
17 In my heart are strain and storm; bring me out of my distresses.
Let mit Hjertes Trængsler og før mig ud af min Nød.
18 Look on my misery and trouble, and pardon all my sins,
Se hen til min Nød og min Kvide og tilgiv alle mine Synder.
19 look on my foes oh, so many! And their cruel hatred towards me.
Se hen til mine Fjender, thi de er mange og hader mig med Had uden Grund.
20 Deliver me, keep me, and shame not one who takes refuge in you.
Vogt min Sjæl og frels mig, jeg lider på dig, lad mig ikke beskæmmes.
21 May integrity and innocence preserve me, for I wait for you, O Lord.
Lad Uskyld og Retsind vogte mig, thi jeg bier på dig, HERRE.
22 Redeem Israel, O God, from all its distresses.
Forløs, o Gud, Israel af alle dets Trængsler!

< Psalms 25 >