< Psalms 109 >

1 For the leader. Of David, a psalm. O God whom I praise, keep not silence;
Al Vencedor: de David: Salmo. Oh Dios de mi alabanza, no calles;
2 for their wicked mouths they have opened against me, they speak to me with tongues that are false,
porque boca de impío y boca de engañador se han abierto sobre mí; han hablado de mí con lengua mentirosa,
3 they beset me with words of hatred, and fight without cause against me.
y con palabras de odio me rodearon; y pelearon contra mí sin causa.
4 My love they requite with hostility, while for them I lift up my prayer.
En pago de mi amor me han sido adversarios; mas yo oraba.
5 Evil for good they reward me, and hatred for my love.
Y pusieron contra mí mal por bien, y odio por mi amor.
6 “Set over him one who is godless,” they say, “an opponent at his right hand.
Pon sobre él al impío; y Satanás esté a su diestra.
7 From his trial let him come forth guilty, may his prayer be counted as sin.
Cuando fuere juzgado, salga impío; y su oración sea para pecado.
8 Grant that his days may be few, that his office be seized by another.
Sean sus días pocos; tome otro su oficio.
9 Grant that his children be fatherless, and that his wife be a widow.
Sean sus hijos huérfanos, y su mujer viuda.
10 Up and down may his children go begging, expelled from their desolate home.
Y anden sus hijos vagabundos, y mendiguen; y procuren de sus desiertos.
11 May all that he owns be seized by the creditor may strangers plunder the fruits of his toil.
Enrede el acreedor todo lo que tiene, y extraños saqueen su trabajo.
12 “May none extend to him kindness, or pity his fatherless children.
No tenga quien le haga misericordia; ni haya quien tenga compasión de sus huérfanos.
13 His descendants be doomed to destruction! Blotted out be his name in one generation!
Su posteridad sea talada; en segunda generación sea raído su nombre.
14 May his father’s guilt be remembered, and his mother’s sin not blotted out:
Venga en memoria cerca del SEÑOR la maldad de sus padres, y el pecado de su madre no sea borrado.
15 on record always before the Lord, and his memory root from the earth;
Estén siempre delante del SEÑOR, y él corte de la tierra su memoria.
16 for he gave no thought to show kindness, but pursued the poor and the needy, drove the downhearted to death.
Por cuanto no se acordó de hacer misericordia, y persiguió al varón pobre en espíritu, y menesteroso, y quebrantado de corazón, para matarlo.
17 “May the curses he loved light upon him, may the blessings he loathed be afar.
Y amó la maldición, y ésta le sobrevino; y no quiso la bendición, y ella se alejó de él.
18 Like a garment he clothed him with curses; may they pierce to his inwards like water, and cling to his bones like oil.
Y se vistió de maldición como de su vestido, y entró como agua en sus entrañas, y como aceite en sus huesos.
19 Let them be like the robe he wraps round him, like the belt he wears every day.”
Séale como vestido con que se cubra, y en lugar del cinto con que se ciña siempre.
20 Be this the reward of my adversaries, of those who speak evil against me.
Este sea el pago de parte del SEÑOR de los que me calumnian, y de los que hablan mal contra mi alma.
21 But you, Lord my God, be true to your name, deal kindly with me; in your gracious kindness save me.
Y tú, oh DIOS el Señor, haz conmigo por amor de tu Nombre: Líbrame, porque tu misericordia es buena.
22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
Porque yo soy pobre y necesitado; y mi corazón está herido dentro de mí.
23 I am gone like a lengthening shadow, I am shaken off like a locust.
Como la sombra cuando declina me voy; soy arrebatado del viento como langosta.
24 My knees totter from fasting, my flesh is shrivelled and spare.
Mis rodillas están debilitadas a causa del ayuno, y mi carne desfallecida por falta de gordura.
25 They heap insults upon me: when they see me, they shake their head.
Yo he sido para ellos objeto de oprobio; me miraban, y meneaban su cabeza.
26 Help me, O Lord my God, and save me in your kindness.
Ayúdame, SEÑOR Dios mío; sálvame conforme a tu misericordia.
27 Teach them that this is your hand, and your own doing, O Lord.
Y entiendan que esta es tu mano; que tú, el SEÑOR, has hecho esto.
28 Let them curse, if only you bless. Put my assailants to shame, and make your servant glad.
Maldigan ellos, y bendice tú; levántense, mas sean avergonzados; y tu siervo sea alegrado.
29 My opponents be clothed with dishonor, and wrapped in a robe of shame.
Sean vestidos de vergüenza los que me calumnian; y sean cubiertos de su confusión como con un manto.
30 I give thanks to you, Lord, with loud voice, I give praise in the midst of the throng;
Yo alabaré al SEÑOR en gran manera con mi boca, y le loaré en medio de muchos.
31 for he stands by the poor, at his right hand, to save them from those who condemn them.
Porque él se pondrá a la diestra del pobre en espíritu, para librar su alma de los que le juzgan.

< Psalms 109 >