< Psalms 99 >

1 The Lord is king; let the nations tremble: he is throned upon cherubs; let earth quake.
Agar-ari ni Yahweh, agpigerger koma dagiti nasion. Agtugtugaw isuna iti tronona iti ngatoen ti kerubim; ken agginggined ti daga.
2 The Lord is great in Zion, he is high over all the nations.
Naindaklan ni Yahweh idiay Sion; maitagtag-ay isuna kadagiti amin a nasion.
3 Let them praise your great and terrible name. Holy is he.
Idaydayawda koma ti naindaklan ken natan-ok a nagganmo; nasantoan isuna.
4 You are a king who loves justice, equity you have established: justice and right you have wrought for Jacob.
Nabileg ti ari, ken ay-ayatena ti hustisia. Inrugim ti awan panangidumduma; nangaramidka iti nalinteg a paglintegan kenni Jacob.
5 Exalt the Lord our God, bow down at his footstool. Holy is he.
Idaydayawyo ni Yahweh a Diostayo ken agrukbabkayo iti sakaananna. Nasantoan isuna.
6 Among his priests were Moses and Aaron, Samuel among those who called on his name. They called to the Lord, and he gave them answer.
Da Moises ken Aaron ket maysada kadagiti papadina, ken ni Samuel ket maysa kadagiti nagkararag kenkuana. Nagkararagda kenni Yahweh ket sinungbatanna ida.
7 He spoke to them in the pillar of cloud, they kept his commands and the statute he gave them.
Kinasaritana ida manipud iti adigi ti ulep. Sinalimetmetanda dagiti pammaneknekna ken alagaden nga intedna kadakuada.
8 Lord our God, you gave them answer. A God of forgiveness were you to them, who suffered their deeds to go unpunished.
Sinungbatam ida, O Yahweh a Diosmi. Sika ti Dios a nangpakawan kadakuada, uray no dinusam dagiti basbasolda.
9 Exalt the Lord our God; bow down at his holy mountain. For holy is the Lord our God.
Idaydayawyo ni Yahweh a Diostayo, ken agrukbabkayo idiay nasantoan a turodna, ta nasantoan ni Yahweh a Diostayo.

< Psalms 99 >