< Psalms 98 >

1 A psalm. Sing a new song to the Lord, for he has done wonders; his right hand and holy arm have won him the victory.
Cantique. Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! car Il a fait des choses merveilleuses, aidé de sa droite et du bras de sa sainteté.
2 The Lord has made his victory known, and revealed to the eyes of the nations his righteousness.
L'Éternel a montré son secours; et aux yeux des peuples Il a révélé sa justice.
3 Mindful he was of his kindness to Jacob, faithful he was to the house of Israel. All the ends of the earth have seen the victory of our God.
Il s'est souvenu de sa grâce et de sa fidélité envers la maison d'Israël; toutes les extrémités de la terre ont vu le secours de notre Dieu.
4 Shout, all the earth, to the Lord: break into cries and music.
Terres, élevez toutes à l'Éternel vos acclamations! faites retentir vos cris de joie et vos accords!
5 Play on the lyre to the Lord, on the lyre and with loud melody.
Célébrez l'Éternel avec la harpe, avec la harpe et la voix des chants!
6 With trumpet and sound of horn, shout before the king.
Au bruit des clairons et des trompettes, poussez des cris de joie devant le Roi, l'Éternel!
7 Let the sea and its fulness roar, the world and the dwellers upon it.
Que la mer s'émeuve avec ce qu'elle enserre, le monde et ceux qui l'habitent;
8 Let the streams clap their hands, let the hills shout for gladness together
que les fleuves battent des mains, qu'en même temps les montagnes jubilent
9 before the Lord for he comes, he comes to judge the earth. He will judge the world with justice and the nations with equity.
devant l'Éternel! Car Il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.

< Psalms 98 >