< Psalms 94 >

1 Lord, God of vengeance, God of vengeance, shine forth.
Yahweh, seu Deus a quem pertence a vingança, Deus a quem pertence a vingança, resplandece.
2 Rise up, judge of the earth, pay back the proud what they deserve.
Levantem-se, vocês julgam da terra. Retribuir com orgulho o que eles merecem.
3 Lord, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult,
Yahweh, por quanto tempo os ímpios vão durar, por quanto tempo os ímpios triunfarão?
4 with their blustering arrogant words, their braggart and wicked speech,
Eles despejam palavras arrogantes. Todos os malfeitores se vangloriam.
5 crushing your people, Lord, and afflicting your heritage,
Eles quebram seu povo em pedaços, Yahweh, e afligir sua herança.
6 murdering widows and strangers, slaying the fatherless?
They matar a viúva e o estrangeiro, e assassinar os órfãos de pai.
7 They think that the Lord does not see, nor the God of Jacob regard it.
Eles dizem: “Yah não vai ver”, nem o Deus de Jacó irá considerar”.
8 Take heed, you dullest of people; when will you be wise, you fools?
Considere, você não sente nada entre o povo; seus tolos, quando vocês serão sábios?
9 Is he deaf, who shaped the ear? Is he blind, who fashioned the eye?
Aquele que implantou o ouvido, será que ele não ouve? Aquele que formou o olho, ele não verá?
10 Can he who trains nations not punish them he who teaches knowledge to people?
Aquele que disciplina as nações, não castigará ele? Aquele que ensina o homem sabe.
11 The Lord knows the thoughts of people, that only a breath are they.
Yahweh conhece os pensamentos do homem, que eles são fúteis.
12 Happy are those whom you chasten, and teach out of your law,
Abençoado é o homem a quem você disciplina, Sim, e ensinar a partir de sua lei,
13 keeping them calm in the day of misfortune, till a pit be dug for the wicked.
que você pode lhe dar descanso dos dias de adversidade, até que o poço seja cavado para os malvados.
14 For the Lord will not leave his people, he will not forsake his inheritance.
Pois Yahweh não rejeitará seu povo, nem renunciará à sua herança.
15 For the righteous shall come to their rights, and all true-hearted people shall follow them.
Para o julgamento voltará à retidão. Todos os retos de coração devem segui-lo.
16 Who will rise up for me against those who do evil? Who will stand up for me against workers of wrong?
Quem se levantará por mim contra os ímpios? Quem vai me defender contra os malfeitores?
17 Were it not for the help of the Lord, I would soon have gone to the silent grave.
Unless Yahweh tinha sido minha ajuda, minha alma teria logo vivido em silêncio.
18 When I thought that my foot was slipping, your kindness, Lord, held me up.
Quando eu disse: “Meu pé está escorregando”! Sua bondade amorosa, Yahweh, me atrasou.
19 When with cares my heart was crowded, your comforts make me glad.
Na multidão de meus pensamentos dentro de mim, seus confortos enchem minha alma.
20 Can corrupt justice be your ally, framing mischief by statute?
Shall o trono da maldade tem companheirismo com você, o que traz maldades por lei?
21 They assail the life of the righteous, and innocent blood condemn.
Eles se reúnem contra a alma dos justos, e condenar o sangue inocente.
22 But the Lord is my sure retreat, my God is the rock of my refuge.
Mas Yahweh tem sido minha torre alta, meu Deus, a rocha do meu refúgio.
23 He will bring back their sin upon them, for their wickedness he will destroy them; the Lord our God will destroy them.
Ele trouxe sobre eles sua própria iniqüidade, e os cortará em sua própria maldade. Yahweh, nosso Deus, vai cortá-los.

< Psalms 94 >