< Psalms 94 >

1 Lord, God of vengeance, God of vengeance, shine forth.
O ry Iehovà, Andrianañahare mpamale-fate, ry Andrianañahare, mpañome-to: mireandreaña.
2 Rise up, judge of the earth, pay back the proud what they deserve.
Miongaha, ry Mpizaka’ ty tane toio; lilovo ami’ty fañeva’e o mpirengevokeo.
3 Lord, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult,
Sikal’ ombia o lo-tsere­keo, ry Iehovà: pak’ombia ty mbe hitreña’ o tsivokatseo?
4 with their blustering arrogant words, their braggart and wicked speech,
Mifatatiake, manotratsotrake; mijiajia iaby o mpanao ratio.
5 crushing your people, Lord, and afflicting your heritage,
Demohe’ iereo ondati’oo ry Iehovà, volevole’ iereo ty lova’o.
6 murdering widows and strangers, slaying the fatherless?
Vonoe’ iereo ty vantotse naho ty renetane, naho mañoho-doza amo bode-raeo;
7 They think that the Lord does not see, nor the God of Jacob regard it.
vaho manao ti-hoe: Tsy vazoho’ Ià; tsy mañaoñe t’i Andrianañahare’ Iakobe.
8 Take heed, you dullest of people; when will you be wise, you fools?
Mañaraharà ry borololo am’ ondatio; naho o dagolao, ombia t’ie hahafohiñe?
9 Is he deaf, who shaped the ear? Is he blind, who fashioned the eye?
Tsy mahajanjiñe hao i nambole o ravembiaoy? Tsy mahavazoho hao i Mpitsene fihainoy?
10 Can he who trains nations not punish them he who teaches knowledge to people?
Tsy hanoro hao i Mpandilo o fifeheañeo? ie mañòke hilala am’ondatio.
11 The Lord knows the thoughts of people, that only a breath are they.
Arofoana’ Iehovà ty fitsakorea’ ondaty; t’ie kofòke avao.
12 Happy are those whom you chasten, and teach out of your law,
Haha t’indaty lilove’o ry Ià, naho i anara’o amy Tsara’oy;
13 keeping them calm in the day of misfortune, till a pit be dug for the wicked.
homea’o fitofàñe an-tsan-kasotriañe, ampara’ te nihaliañe koboñe o lo-tserekeo.
14 For the Lord will not leave his people, he will not forsake his inheritance.
Tsy ho farie’ Iehovà ondati’eo; tsy haforintse’e i lova’ey.
15 For the righteous shall come to their rights, and all true-hearted people shall follow them.
Mbe himpoly ami’ty hahiti’e o zakao, le hene hañorik’ aze o vañoñ’ añ’arofoo.
16 Who will rise up for me against those who do evil? Who will stand up for me against workers of wrong?
Ia ty hitroatse amo tsereheñeo ho ahy? Ia ty hijohañe amo mpanao ratio ho amakoo?
17 Were it not for the help of the Lord, I would soon have gone to the silent grave.
Naho tsy Iehovà ty nañimb’ ahy le ho nitobe am-pitsiñañe ty fiaiko.
18 When I thought that my foot was slipping, your kindness, Lord, held me up.
Ie anoeko ty hoe: Midorasitse ty tomboko; le manozañ’ ahy ty fiferenaiña’o ry Iehovà.
19 When with cares my heart was crowded, your comforts make me glad.
Ie mañotrotro ty hamahimahin-troke, le mampanintsiñe ty fiaiko o fañohòa’oo.
20 Can corrupt justice be your ally, framing mischief by statute?
Mete hiharo-rehak’ ama’o hao ty fitobohan-katsivokarañe— ie mikitro-draha hatao’e fañè,
21 They assail the life of the righteous, and innocent blood condemn.
naho mirañadrañake hañè-doza ami’ty fiai’ o vañoñeo, vaho mañozoñe ty lio tsy aman-kila.
22 But the Lord is my sure retreat, my God is the rock of my refuge.
Fe haboam-pitsolohako t’Iehovà, vaho lamilamy fipalirako t’i Andrianañahareko.
23 He will bring back their sin upon them, for their wickedness he will destroy them; the Lord our God will destroy them.
Nampolia’e ty hatsivokara’ iareo, vaho ho mongora’e ty amo fikotriha’iareoo; toe ihañitoa’ Iehovà Andrianañaharentika.

< Psalms 94 >