< Psalms 94 >

1 Lord, God of vengeance, God of vengeance, shine forth.
ئەی یەزدان، خودای تۆڵە، ئەی خودای تۆڵە، بدرەوشێوە.
2 Rise up, judge of the earth, pay back the proud what they deserve.
ئەی دادوەری زەوی، ڕاپەرە، سزای لووتبەرزەکان بدەوە.
3 Lord, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult,
ئەی یەزدان، هەتا کەی بەدکاران، هەتا کەی بەدکاران دڵشاد دەبن؟
4 with their blustering arrogant words, their braggart and wicked speech,
بەدکاران لووتبەرزی لە قسەکانیانەوە هەڵدەقوڵێت، شانازی بە خۆیانەوە دەکەن.
5 crushing your people, Lord, and afflicting your heritage,
ئەی یەزدان، گەلەکەت وردوخاش دەکەن، میراتی تۆ دەچەوسێننەوە.
6 murdering widows and strangers, slaying the fatherless?
بێوەژن و نامۆ دەکوژن، هەتیو سەردەبڕن.
7 They think that the Lord does not see, nor the God of Jacob regard it.
دەڵێن: «یەزدان نابینێت، خودای یاقوب ئاگای لێ نییە.»
8 Take heed, you dullest of people; when will you be wise, you fools?
ئەی دەبەنگەکان لەنێو گەل، وریابن! ئەی گێلەکان، کەی تێدەگەن؟
9 Is he deaf, who shaped the ear? Is he blind, who fashioned the eye?
ئایا ئەوەی گوێی چاندووە، نابیستێت؟ ئایا ئەوەی چاوی دروستکردووە، نابینێت؟
10 Can he who trains nations not punish them he who teaches knowledge to people?
ئایا ئەوەی نەتەوەکان تەمبێ دەکات، سەرزەنشت ناکات؟ ئایا ئەوەی فێری مرۆڤ دەکات، زانیاری نییە؟
11 The Lord knows the thoughts of people, that only a breath are they.
یەزدان بیرکردنەوەی مرۆڤ دەزانێت، کە پووچە.
12 Happy are those whom you chasten, and teach out of your law,
ئەی یەزدان، خۆزگە دەخوازرێ بەو کەسەی تۆ تەمبێی دەکەیت، لە تەوراتی خۆت فێری دەکەیت،
13 keeping them calm in the day of misfortune, till a pit be dug for the wicked.
لە ڕۆژی سەختدا ئارامی بکەیتەوە، هەتا گۆڕ بۆ بەدکار هەڵبکەنرێت،
14 For the Lord will not leave his people, he will not forsake his inheritance.
چونکە یەزدان واز لە گەلی خۆی ناهێنێ، میراتی خۆی ڕەت ناکاتەوە.
15 For the righteous shall come to their rights, and all true-hearted people shall follow them.
دادوەری بۆ ڕاستودروستی دەگێڕێتەوە، هەموو دڵڕاستەکان شوێنی دەکەون.
16 Who will rise up for me against those who do evil? Who will stand up for me against workers of wrong?
کێ بۆم لە دژی بەدکاران هەڵدەستێتەوە؟ کێ بۆم لە دژی خراپەکاران بوەستێتەوە؟
17 Were it not for the help of the Lord, I would soon have gone to the silent grave.
یەزدان هاریکارم بوو، ئەگینا هێندەی نەمابوو گیانم لەنێو بێدەنگی مردووان نیشتەجێ بێت.
18 When I thought that my foot was slipping, your kindness, Lord, held me up.
کاتێک گوتم: «پێم دەخلیسکێت،» ئەی یەزدان، خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت پشتی گرتم.
19 When with cares my heart was crowded, your comforts make me glad.
کە خەم لە ناخم زۆر بوو، دڵنەوایی تۆ گیانی منی شاد کرد.
20 Can corrupt justice be your ally, framing mischief by statute?
ئایا تەختی گەندەڵی هاوڕێیەتی لەگەڵ تۆ دەبەستێت، ئەوانەی بەگوێرەی زۆرداری خۆیان، شێوەی یاسا دادەڕێژن؟
21 They assail the life of the righteous, and innocent blood condemn.
لە دژی گیانی ڕاستودروست کۆدەبنەوە، خوێنێکی بێگەرد تاوانبار دەکەن.
22 But the Lord is my sure retreat, my God is the rock of my refuge.
بەڵام یەزدان بۆم دەبێتە قەڵا، خودا بۆم بووە بە تاشەبەردی پەناگام.
23 He will bring back their sin upon them, for their wickedness he will destroy them; the Lord our God will destroy them.
ئەو خراپەیەی دەیکەن بەسەر خۆیانیدا دەداتەوە و لە سزای بەدکاری خۆیان کڕیان دەکات، یەزدانی پەروەردگارمان کڕیان دەکات.

< Psalms 94 >