< Psalms 94 >

1 Lord, God of vengeance, God of vengeance, shine forth.
Yahvé, Dieu à qui appartient la vengeance, toi, Dieu à qui appartient la vengeance, brille.
2 Rise up, judge of the earth, pay back the proud what they deserve.
Lève-toi, juge de la terre. Rendez aux fiers ce qu'ils méritent.
3 Lord, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult,
Yahvé, jusqu'à quand les méchants, combien de temps les méchants triompheront-ils?
4 with their blustering arrogant words, their braggart and wicked speech,
Ils répandent des paroles arrogantes. Tous les méchants se vantent.
5 crushing your people, Lord, and afflicting your heritage,
Ils brisent ton peuple en morceaux, Yahvé, et afflige ton héritage.
6 murdering widows and strangers, slaying the fatherless?
Ils tuent la veuve et l'étranger, et assassinent les orphelins.
7 They think that the Lord does not see, nor the God of Jacob regard it.
Ils disent: « Yah ne verra pas, le Dieu de Jacob n'en tiendra pas compte non plus. »
8 Take heed, you dullest of people; when will you be wise, you fools?
Réfléchissez, vous qui êtes insensés parmi le peuple; Vous êtes fous, quand serez-vous sages?
9 Is he deaf, who shaped the ear? Is he blind, who fashioned the eye?
Celui qui a implanté l'oreille, n'entendra-t-il pas? Celui qui a formé l'œil, ne verra-t-il pas?
10 Can he who trains nations not punish them he who teaches knowledge to people?
Celui qui discipline les nations, ne punira-t-il pas? Celui qui enseigne à l'homme sait.
11 The Lord knows the thoughts of people, that only a breath are they.
Yahvé connaît les pensées de l'homme, qu'ils sont futiles.
12 Happy are those whom you chasten, and teach out of your law,
Béni soit l'homme que tu disciplines, Yah, et enseigner à partir de ta loi,
13 keeping them calm in the day of misfortune, till a pit be dug for the wicked.
afin que tu lui donnes du repos pendant les jours d'adversité, jusqu'à ce que la fosse soit creusée pour les méchants.
14 For the Lord will not leave his people, he will not forsake his inheritance.
Car Yahvé ne rejette pas son peuple, il n'abandonnera pas non plus son héritage.
15 For the righteous shall come to their rights, and all true-hearted people shall follow them.
Car le jugement reviendra à la justice. Tous ceux qui ont le cœur droit le suivront.
16 Who will rise up for me against those who do evil? Who will stand up for me against workers of wrong?
Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui se lèvera pour moi contre les malfaiteurs?
17 Were it not for the help of the Lord, I would soon have gone to the silent grave.
Si Yahvé n'avait pas été mon secours, mon âme aurait vite vécu dans le silence.
18 When I thought that my foot was slipping, your kindness, Lord, held me up.
Quand je disais: « Mon pied glisse! » Ta bonté, Yahvé, m'a soutenu.
19 When with cares my heart was crowded, your comforts make me glad.
Dans la multitude de mes pensées au dedans de moi, tes réconforts ravissent mon âme.
20 Can corrupt justice be your ally, framing mischief by statute?
Le trône de la méchanceté n'aura pas de communion avec vous, qui entraîne des méfaits par la loi?
21 They assail the life of the righteous, and innocent blood condemn.
Ils s'assemblent contre l'âme du juste, et condamner le sang innocent.
22 But the Lord is my sure retreat, my God is the rock of my refuge.
Mais Yahvé a été ma haute tour, mon Dieu, le rocher de mon refuge.
23 He will bring back their sin upon them, for their wickedness he will destroy them; the Lord our God will destroy them.
Il a fait retomber sur eux leur propre iniquité, et les exterminera dans leur propre méchanceté. Yahvé, notre Dieu, les exterminera.

< Psalms 94 >