< Psalms 94 >

1 Lord, God of vengeance, God of vengeance, shine forth.
Aw Angraeng Sithaw, lu lakung; Aw lu lakung Sithaw, amtueng thuih raeh.
2 Rise up, judge of the earth, pay back the proud what they deserve.
Aw long lokcaekkung, angthawk ah; amoek kami han katingah tangqum to paek ah.
3 Lord, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult,
Angraeng, kasae kaminawk loe nasetto maw, kahoih ai kaminawk loe nasetto maw nawm o vop tih?
4 with their blustering arrogant words, their braggart and wicked speech,
Sethaih sah kaminawk loe amoek o boih, nihcae loe nasetto maw lok kaham lok to apae o vop tih?
5 crushing your people, Lord, and afflicting your heritage,
Aw Angraeng, nihcae mah nang ih kaminawk to atit o moe, na qawktoep kaminawk to pacaekthlaek o.
6 murdering widows and strangers, slaying the fatherless?
Lamhmainawk, angvinnawk hoi ampa tawn ai kaminawk to a hum o.
7 They think that the Lord does not see, nor the God of Jacob regard it.
Angraeng mah hnu mak ai hmang, Jakob ih Sithaw mah doeh dawncang mak ai, tiah a thuih o.
8 Take heed, you dullest of people; when will you be wise, you fools?
Minawk salakah kaom poekhaih tawn ai kaminawk, panoek oh; kamthu kaminawk, natuek naah maw palung na haa o tih?
9 Is he deaf, who shaped the ear? Is he blind, who fashioned the eye?
Naa sahkung mah loe thaih mak ai maw? Mik sahkung mah loe hnu mak ai maw?
10 Can he who trains nations not punish them he who teaches knowledge to people?
Sithaw panoek ai kami thuitaekkung mah loe, danpaek ai ah om tih maw? Kami palunghahaih patukkung loe, panoekhaih tawn ai maw?
11 The Lord knows the thoughts of people, that only a breath are they.
Kami poekhaih loe azom pui ni, tiah Angraeng mah panoek.
12 Happy are those whom you chasten, and teach out of your law,
Aw Angraeng, kasae kami hanah tangqom takae ai karoek to, karai tonghaih niah anih to nang haksak hanah, na thuihtaek moe, na lok patuk ih kami loe tahamhoih.
13 keeping them calm in the day of misfortune, till a pit be dug for the wicked.
14 For the Lord will not leave his people, he will not forsake his inheritance.
Angraeng mah angmah ih kaminawk to pahnawt sut mak ai, angmah ih qawktoep kaminawk doeh prawtsut mak ai.
15 For the righteous shall come to their rights, and all true-hearted people shall follow them.
Toenghaih nuiah lokcaekhaih to om tih, poektoeng kaminawk boih loe to hmuen to pazui o tih.
16 Who will rise up for me against those who do evil? Who will stand up for me against workers of wrong?
Kasae kaminawk tuk hanah mi maw kai hanah angthawk tih? To tih ai boeh loe kasae sah kaminawk tuk hanah mi maw kai han angdoe tih?
17 Were it not for the help of the Lord, I would soon have gone to the silent grave.
Angraeng mah na bomh ai nahaeloe, akra ai ah ka hinghaih hae amding rue duekhaih ahmuen ah ka om tih boeh.
18 When I thought that my foot was slipping, your kindness, Lord, held me up.
Kai mah, Ka khok loe amthaek boeh, tiah ka thuih naah, Aw Angraeng, na palungnathaih hoiah kai to nang patawnh.
19 When with cares my heart was crowded, your comforts make me glad.
Ka palung thung poekhaih angpung sut naah, ka hinghaih to nang hoesak.
20 Can corrupt justice be your ally, framing mischief by statute?
Toeng ai ah lokcaek kaminawk to na koeh ai, kamro angraeng tangkhang loe nang hoiah angkomhaih oh maw?
21 They assail the life of the righteous, and innocent blood condemn.
Nihcae loe katoeng kami hinghaih to lak hanah, amkhueng o moe, zaehaih tawn ai kami hum hanah khokhan o.
22 But the Lord is my sure retreat, my God is the rock of my refuge.
Toe Angraeng loe kacak kai ih sipae ah oh; ka Sithaw loe ka buephaih lungsong ah oh.
23 He will bring back their sin upon them, for their wickedness he will destroy them; the Lord our God will destroy them.
Angraeng mah nihcae zaehaih to angmacae nuiah krahsak ueloe, kasae a sak o haih pongah nihcae to amrosak tih; ue, aicae Angraeng Sithaw mah nihcae to paro tih.

< Psalms 94 >