< Psalms 92 >

1 A psalm. A song; for the sabbath day. It is good to give thanks to the Lord, to sing praise to your name, O Most High,
(안식일의 찬송 시) 지존자여, 십현금과, 비파와, 수금의 정숙한 소리로 여호와께 감사하며 주의 이름을 찬양하며 아침에 주의 인자하심을 나타내며 밤마다 주의 성실하심을 베풂이 좋으니이다
2 to declare your love in the morning, and your faithfulness in the night,
여호와여, 주의 행사로 나를 기쁘게 하셨으니 주의 손의 행사를 인하여 내가 높이 부르리이다
3 with voice and a ten-stringed harp, with music that throbs on the lyre.
여호와여, 주의 행사가 어찌 그리 크신지요 주의 생각이 심히 깊으시니이다
4 For you make me glad by your deeds, Lord, at the work of your hands I will ring out my joy.
우준한 자는 알지 못하며 무지한 자도 이를 깨닫지 못하나이다
5 How great are your works, O Lord; how deep are your thoughts!
악인은 풀 같이 생장하고 죄악을 행하는 자는 다 흥왕할지라도 영원히 멸망하리이다
6 The insensitive cannot know, nor can a fool understand,
여호와여, 주는 영원토록 지존하시니이다
7 that, though the wicked flourish like grass, and evildoers all blossom, they will perish forever.
여호와여, 주의 원수 곧 주의 원수가 패망하리니 죄악을 행하는 자는 다 흩어지리이다
8 But you are exalted forever.
그러나 주께서 내 뿔을 들소의 뿔같이 높이셨으며 내게 신선한 기름으로 부으셨나이다
9 For see! Your enemies, Lord For see! Your enemies perish, all evildoers are scattered.
내 원수의 보응 받는 것을 내 눈으로 보며 일어나 나를 치는 행악자에게 보응하심을 내 귀로 들었도다
10 But you lift me to honour, and anoint me afresh with oil.
의인은 종려나무 같이 번성하며 레바논의 백향목 같이 발육하리로다
11 My eyes will feast on my foes, and my ears will hear of the doom of the wicked.
여호와의 집에 심겼음이여 우리 하나님의 궁정에서 흥왕하리로다
12 The righteous will sprout like the palm, will grow like a cedar of Lebanon.
늙어도 결실하며 진액이 풍족하고 빛이 청청하여
13 In the house of the Lord are they planted, in the courts of our God they will sprout.
여호와의 정직하심을 나타내리로다 여호와는 나의 바위시라 그에게는 불의가 없도다
14 They will still bear fruit in old age, all sappy and fresh will they be
15 So they proclaim the Lord to be just, my rock, in whom is no wrong.

< Psalms 92 >