< Psalms 92 >

1 A psalm. A song; for the sabbath day. It is good to give thanks to the Lord, to sing praise to your name, O Most High,
Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de célébrer l’Éternel, et de chanter des cantiques à [la gloire de] ton nom, ô Très-haut!
2 to declare your love in the morning, and your faithfulness in the night,
D’annoncer le matin ta bonté, et ta fidélité dans les nuits,
3 with voice and a ten-stringed harp, with music that throbs on the lyre.
Sur l’instrument à dix cordes, et sur le luth, et sur le higgaïon avec la harpe.
4 For you make me glad by your deeds, Lord, at the work of your hands I will ring out my joy.
Car, ô Éternel! tu m’as réjoui par tes actes; je chanterai de joie à cause des œuvres de tes mains.
5 How great are your works, O Lord; how deep are your thoughts!
Éternel! que tes œuvres sont grandes! Tes pensées sont très profondes:
6 The insensitive cannot know, nor can a fool understand,
L’homme stupide ne le connaît pas, et l’insensé ne le comprend pas.
7 that, though the wicked flourish like grass, and evildoers all blossom, they will perish forever.
Quand les méchants poussent comme l’herbe et que tous les ouvriers d’iniquité fleurissent, c’est pour être détruits à perpétuité.
8 But you are exalted forever.
Mais toi, Éternel! tu es haut élevé pour toujours.
9 For see! Your enemies, Lord For see! Your enemies perish, all evildoers are scattered.
Car voici, tes ennemis, ô Éternel! car voici, tes ennemis périront, tous les ouvriers d’iniquité seront dispersés.
10 But you lift me to honour, and anoint me afresh with oil.
Mais tu élèveras ma corne comme celle du buffle; je serai oint d’une huile fraîche.
11 My eyes will feast on my foes, and my ears will hear of the doom of the wicked.
Et mon œil verra [son plaisir] en mes ennemis, et mes oreilles se repaîtront du sort des méchants qui s’élèvent contre moi.
12 The righteous will sprout like the palm, will grow like a cedar of Lebanon.
Le juste poussera comme le palmier, il croîtra comme le cèdre dans le Liban.
13 In the house of the Lord are they planted, in the courts of our God they will sprout.
Ceux qui sont plantés dans la maison de l’Éternel fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
14 They will still bear fruit in old age, all sappy and fresh will they be
Ils porteront des fruits encore dans la blanche vieillesse, ils seront pleins de sève, et verdoyants,
15 So they proclaim the Lord to be just, my rock, in whom is no wrong.
Afin d’annoncer que l’Éternel est droit. Il est mon rocher, et il n’y a point d’injustice en lui.

< Psalms 92 >