< Psalms 91 >

1 You whose home is the shelter of God Most High, whose abode is the shadow of God Almighty,
Живый в помощи Вышняго, в крове Бога небеснаго водворится,
2 can say to the Lord, ‘My refuge, my fortress, my God, in whom I trust.’
речет Господеви: заступник мой еси и прибежище мое, Бог мой, и уповаю на Него.
3 For he saves you from fowler’s snare, from deadly plague,
Яко Той избавит тя от сети ловчи и от словесе мятежна:
4 he shelters you with his pinions, and under his wings you can hide. His truth will be a shield and buckler.
плещма Своима осенит тя, и под криле Его надеешися: оружием обыдет тя истина Его.
5 You need not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,
Не убоишися от страха нощнаго, от стрелы летящия во дни,
6 nor the plague that stalks in darkness, nor the pestilence raging at noon.
от вещи во тме преходящия, от сряща и беса полуденнаго.
7 A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand: but it will not draw near to you.
Падет от страны твоея тысяща, и тма одесную тебе, к тебе же не приближится:
8 You will only look on with your eyes, and see how the wicked are punished.
обаче очима твоима смотриши и воздаяние грешников узриши.
9 You have made the Lord your refuge, you have made the Most High your defence.
Яко ты, Господи, упование мое: Вышняго положил еси прибежище твое.
10 You will never be met by misfortune, no plague will come near your tent,
Не приидет к тебе зло, и рана не приближится телеси твоему:
11 for he orders his angels to guard you, wherever you go.
яко Ангелом Своим заповесть о тебе, сохранити тя во всех путех твоих.
12 They will carry you with their hands, so you don’t hurt your foot on a stone.
На руках возмут тя, да не когда преткнеши о камень ногу твою:
13 You will trample down lions and snakes, tread on young lions and cobras.
на аспида и василиска наступиши, и попереши льва и змия.
14 ‘Because of their love for me, I will deliver them, I will protect those who trust my name.
Яко на Мя упова, и избавлю и: покрыю и, яко позна имя Мое.
15 I will answer their cry and be with them in trouble, bringing them forth into safety and honour.
Воззовет ко Мне, и услышу его: с ним есмь в скорби, изму его и прославлю его:
16 I will give them a life of many days, I will show them my salvation.’
долготою дний исполню его и явлю ему спасение Мое.

< Psalms 91 >