< Psalms 86 >

1 A prayer of David. Incline your ear, Lord, and answer me, for I am afflicted and needy.
دعای داوود. ای خداوند، دعای مرا بشنو و آن را اجابت فرما، زیرا ضعیف و درمانده‌ام.
2 Guard me, for I am loyal: save your servant, who trusts in you.
جان مرا حفظ کن و مرا نجات ده زیرا من خدمتگزار وفادار تو هستم و بر تو توکل دارم.
3 Lord, be gracious to me, for you are my God; I cry to you all the day.
خداوندا، بر من رحمت فرما، زیرا تمام روز به درگاه تو دعا می‌کنم.
4 Gladden the heart of your servant; for to you, Lord, I set my hope.
به من شادی بده، زیرا، ای خداوند، تنها تو را می‌پرستم.
5 For you, Lord, are good and forgiving, rich in love towards all who call on you.
تو برای آنانی که تو را می‌خوانند نیکو و بخشنده و سرشار از محبتی.
6 Listen, O Lord, to my prayer; attend to my plea for mercy.
ای خداوند، دعای مرا اجابت فرما! به نالهٔ من توجه نما!
7 In the day of my trouble I call on you, with assurance that you will answer me.
به هنگام سختی تو را خواهم خواند، زیرا دعای مرا مستجاب خواهی فرمود.
8 None of the gods is like you, Lord, nor are any works like yours.
خداوندا، خدایی دیگر مانند تو وجود ندارد. کارهای تو بی‌نظیر است.
9 All the nations you have made will come and bow down before you, giving glory, O Lord, to your name.
همهٔ قومهایی که آفریده‌ای خواهند آمد و تو را پرستش نموده، نام تو را خواهند ستود.
10 For great are you, and a doer of wonders; you alone are God.
زیرا تو بزرگ و قادر هستی و معجزه می‌نمایی؛ تنها تو خدا هستی!
11 Teach me, O Lord, your way, that I may walk in your truth: so my heart shall rejoice in your name.
خداوندا، راه خود را به من نشان ده تا وفادارانه در آن گام بردارم. مرا یاری ده تا بدون شک و دودلی تو را خدمت نمایم.
12 I will give you thanks, O Lord, with all my heart, my God, I will honour your name forever.
با تمام وجودم تو را حمد و سپاس خواهم گفت و پیوسته عظمت نام تو را بیان خواهم نمود،
13 For great is your love towards me, from the depths of Sheol you have saved me. (Sheol h7585)
زیرا محبت تو در حق من بسیار عظیم است؛ تو مرا از خطر مرگ رهانیده‌ای! (Sheol h7585)
14 Haughty men have risen up against me, O God, a band of the violent seeking my life, who think nothing of you.
خدایا، مردم متکبر بر ضد من برخاسته‌اند و گروهی ظالم و ستمگر در فکر کشتن منند. آنها به تو توجهی ندارند.
15 But you are a God of pity and grace, patient and rich in kindness and faithfulness; turn to me with your grace, O Lord.
اما تو، خداوندا، خدایی رحیم و فیاض و دیرخشم و سرشار از محبت و وفا هستی.
16 Grant your strength to your servant, and save the child of your handmaid.
روی خود را به سوی من برگردان و بر من رحمت فرما. بندهٔ خود را توانا ساز و او را نجات ده.
17 Show me a sign of your favour, which those who hate me may see with confusion, since you, Lord, are my helper and comforter.
لطف و مهربانی خود را به من نشان ده، مرا یاری کن و دلداری ده، تا آنانی که از من نفرت دارند این را ببینند و شرمنده شوند.

< Psalms 86 >