< Psalms 86 >

1 A prayer of David. Incline your ear, Lord, and answer me, for I am afflicted and needy.
Modlitba Davidova. Nakloň, Hospodine, ucha svého, a vyslyš mne, neboť jsem chudý a nuzný.
2 Guard me, for I am loyal: save your servant, who trusts in you.
Ostříhejž duše mé, neboť jsem ten, jehož miluješ; zachovej služebníka svého, ty Bože můj, v tobě naději majícího.
3 Lord, be gracious to me, for you are my God; I cry to you all the day.
Smiluj se nade mnou, Hospodine, k toběť zajisté každého dne volám.
4 Gladden the heart of your servant; for to you, Lord, I set my hope.
Potěš duše služebníka svého, neboť k tobě, ó Pane, duše své pozdvihuji.
5 For you, Lord, are good and forgiving, rich in love towards all who call on you.
Nebo ty jsi, Pane, dobrotivý a lítostivý, a hojný v milosrdenství ke všechněm, kteříž tě vzývají.
6 Listen, O Lord, to my prayer; attend to my plea for mercy.
Slyš, Hospodine, modlitbu mou, a pozoruj hlasu žádostí mých.
7 In the day of my trouble I call on you, with assurance that you will answer me.
V den ssoužení svého vzývám tě, nebo mne vyslýcháš.
8 None of the gods is like you, Lord, nor are any works like yours.
Neníť žádného tobě podobného mezi bohy, ó Pane, a není takových skutků, jako jsou tvoji.
9 All the nations you have made will come and bow down before you, giving glory, O Lord, to your name.
Všickni národové, kteréž jsi učinil, přicházejíce, skláněti se budou před tebou, Pane, a ctíti jméno tvé.
10 For great are you, and a doer of wonders; you alone are God.
Nebo jsi ty veliký, a činíš divné věci, ty jsi Bůh sám.
11 Teach me, O Lord, your way, that I may walk in your truth: so my heart shall rejoice in your name.
Vyuč mne, Hospodine, cestě své, abych chodil v pravdě tvé; ustav srdce mé v bázni jména svého.
12 I will give you thanks, O Lord, with all my heart, my God, I will honour your name forever.
I budu tě oslavovati, Pane Bože můj, z celého srdce svého a ctíti jméno tvé na věky,
13 For great is your love towards me, from the depths of Sheol you have saved me. (Sheol h7585)
Poněvadž milosrdenství tvé veliké jest nade mnou, a vytrhls duši mou z jámy nejhlubší. (Sheol h7585)
14 Haughty men have risen up against me, O God, a band of the violent seeking my life, who think nothing of you.
Ó Bože, povstaliť jsou pyšní proti mně, a rota násilníků hledají bezživotí mého, ti, kteříž tě sobě nepředstavují.
15 But you are a God of pity and grace, patient and rich in kindness and faithfulness; turn to me with your grace, O Lord.
Ale ty Pane, Bože silný, lítostivý a milostivý, shovívající a hojný v milosrdenství, i pravdomluvný,
16 Grant your strength to your servant, and save the child of your handmaid.
Vzhlédniž na mne, a smiluj se nade mnou, obdař silou svou služebníka svého, a zachovávej syna děvky své.
17 Show me a sign of your favour, which those who hate me may see with confusion, since you, Lord, are my helper and comforter.
Prokaž ke mně znamení dobrotivosti, tak aby vidouce to ti, kteříž mne nenávidí, zahanbeni byli, že jsi ty mi, Hospodine, spomohl, a mne potěšil.

< Psalms 86 >