< Psalms 85 >

1 For the leader. Of the Korahites, a psalm. Once, Lord, you did favour your land, granting change of fortune to Jacob,
Auf den Siegesspender, von den Korachiten, ein Lied. Du hast Dein Land begnadet, Herr, und Jakobs Schicksal umgewandelt,
2 forgiving the guilt of your people, pardoning all their sin, (Selah)
vergeben Deines Volkes Schuld, bedeckt all ihr Vergehen. (Sela)
3 withdrawing all your fury, turning from your hot anger.
Du zogst all Deinen Grimm zurück und dämpftest Deine Zornesglut.
4 Restore us, O God our saviour, put away your displeasure against us.
Du, unser hilfereicher Gott, geh weiterhin mit uns! Und tilge vollends Deinen Unmut wider uns!
5 Will you cherish your anger against us forever, prolonging your wrath to all generations?
Willst Du denn ewig auf uns zürnen, auf alle Zeiten Deinen Zorn ausdehnen?
6 Will you not revive us again, that your people may be glad in you?
Willst Du uns nicht aufs neu beleben, auf daß Dein Volk sich Deiner freue?
7 Show us your kindness, O Lord, grant us your salvation.
Erzeig uns Deine Gnade, Herr! Gewähre uns Dein Heil! -
8 Let me hear what God the Lord will speak; for he will speak of peace to his people, to those who love him, and turn their hearts to him.
Ich möchte hören, was der Herr verheißt: Er spricht von Frieden für sein Volk und seine Frommen, für die, die umkehren, von Hoffnung.
9 Soon those who fear him shall see how he saves, and glory shall live in our land.
Schon naht sein Heil sich denen, die ihn fürchten, auf daß die Herrlichkeit in unserm Lande wieder wohne.
10 Kindness and loyalty meet; peace and righteousness kiss.
Dann finden sich die Liebe und die Treue; Gerechtigkeit und Frieden küssen sich.
11 Loyalty springs from the earth; righteousness looks from the sky.
Die Treue reckt auf Erden sich, und die Gerechtigkeit neigt sich vom Himmel.
12 The Lord shall give all that is good, our land yielding its increase,
Der Herr beschert alsdann den Segen, und unser Land gibt seine volle Ernte wieder.
13 righteousness marching before him, and peace on the path he treads.
Gerechtigkeit geht vor ihm her, und auf dem Wege seiner Schritte ist Geradheit.

< Psalms 85 >