< Psalms 85 >

1 For the leader. Of the Korahites, a psalm. Once, Lord, you did favour your land, granting change of fortune to Jacob,
Koran lasten Psalmi, edelläveisaajalle. Herra, sinä kuin (muinen) olit armollinen sinun maakunnalles, ja Jakobin vangit lunastit,
2 forgiving the guilt of your people, pardoning all their sin, (Selah)
Sinä anteeksi annoit kansas pahat teot, ja kaikki heidän syntinsä peitit, (Sela)
3 withdrawing all your fury, turning from your hot anger.
Sinä lepytit kaiken vihas, ja käänsit sinuas vihas julmuudesta.
4 Restore us, O God our saviour, put away your displeasure against us.
Käännä meitä, meidän autuutemme Jumala, ja pane pois vihas meistä.
5 Will you cherish your anger against us forever, prolonging your wrath to all generations?
Tahdotkos siis ijankaikkisesti olla vihainen meidän päällemme? eli vihas pitää sukukunnasta sukukuntaan?
6 Will you not revive us again, that your people may be glad in you?
Etkös käänny, ja meitä virvoita, että kansas sinussa iloitsis?
7 Show us your kindness, O Lord, grant us your salvation.
Herra, osoita meille armos, ja sinun autuutes anna meille.
8 Let me hear what God the Lord will speak; for he will speak of peace to his people, to those who love him, and turn their hearts to him.
Jospa minä kuulisin, mitä Herra Jumala puhuu, että hän rauhan lupasi kansallensa ja pyhillensä, ettei he hulluuteen joutuisi.
9 Soon those who fear him shall see how he saves, and glory shall live in our land.
Kuitenkin on hänen apunsa niiden tykönä, jotka häntä pelkäävät, että meidän maallamme kunnia asuis;
10 Kindness and loyalty meet; peace and righteousness kiss.
Että laupius ja totuus keskenänsä kohtaisivat: vanhurskaus ja rauha toinen toisellensa suuta antaisivat;
11 Loyalty springs from the earth; righteousness looks from the sky.
Että totuus maasta vesois, ja vanhurskaus taivaasta katsois;
12 The Lord shall give all that is good, our land yielding its increase,
Että myös meille Herra hyvin tekis, ja meidän maamme hedemänsä antais;
13 righteousness marching before him, and peace on the path he treads.
Että vanhurskaus sittenkin hänen edessänsä pysyis ja menestyis.

< Psalms 85 >