< Psalms 83 >

1 A song, a psalm of Asaph. Do not keep silent, O God: hold not your peace, be not still, God.
Oh Dios, no te calles: abre tus labios y no descanses, oh Dios.
2 For see! Your enemies roar, those who hate you lift up their heads,
Mira! aquellos que te hacen la guerra están fuera de control; tus enemigos están levantando sus cabezas.
3 laying crafty plans for your people, and plotting against those you treasure.
Han hecho sabios designios contra tu pueblo, hablando juntos contra aquellos a quienes guardas en un lugar secreto.
4 ‘Come, let us wipe them out as a nation, so Israel’s name will be mentioned no more.’
Han dicho: Vengan, pongamos fin a ellos como nación; para que el nombre de Israel salga de la memoria del hombre.
5 For, conspiring with one accord, they have made a league against you
Porque todos han llegado a un acuerdo; todos están unidos contra ti:
6 Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagrites.
Las tiendas de Edom y los ismaelitas; Moab y los agarenos;
7 Gebal and Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre;
Gebal, Amón y Amalec; los filisteos y la gente de Tiro;
8 Syria, too, is confederate, they have strengthened the children of Lot. (Selah)
Assur se une a ellos; se han convertido en el apoyo de los hijos de Lot. (Selah)
9 Deal with them as you dealt with Midian, with Sisera, with Jabin, at the torrent of Kishon,
Hazles lo que hiciste con los madianitas; lo que le hiciste a Sisera y Jabin, en la corriente de Cison:
10 who at Endor were destroyed, and became dung for the field.
Que vino a la destrucción en Endor; sus cuerpos se convirtieron en estiércol para la tierra.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
Hagan sus jefes como Oreb y Zeeb; y todos sus gobernantes como Zeba y Zalmuna:
12 who said, ‘Let us take for ourselves the meadows of God.’
que han dicho: tomemos para nuestra herencia el lugar de reposo de Dios.
13 Whirl them, my God, like dust, like stubble before the wind.
Dios mío, hazlos como el polvo que rueda; como tallos secos antes del viento.
14 As the fire that kindles the forest, as flame that sets mountains ablaze,
Como el fuego que quema un bosque, y como una llama que causa fuego en las montañas,
15 so with your tempest pursue them, terrify them with your hurricane.
Ve tras ellos con tu fuerte viento, y que estén llenos de temor a causa de tu tormenta.
16 Make them blush with shame; until they seek your name, O Lord.
Que sus caras estén llenas de vergüenza; para que puedan honrar tu nombre, oh Señor.
17 Everlasting shame and confusion, disgrace and destruction be theirs.
Sean vencidos y atribulados para siempre; sean avergonzados y vengan a la destrucción;
18 Teach those who you alone are most high over all the earth.
Para que los hombres vean que tú solo, cuyo nombre es Yahweh, eres el Altísimo sobre toda la tierra.

< Psalms 83 >