< Psalms 83 >

1 A song, a psalm of Asaph. Do not keep silent, O God: hold not your peace, be not still, God.
Píseň a žalm Azafův. Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
2 For see! Your enemies roar, those who hate you lift up their heads,
Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
3 laying crafty plans for your people, and plotting against those you treasure.
Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
4 ‘Come, let us wipe them out as a nation, so Israel’s name will be mentioned no more.’
Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
5 For, conspiring with one accord, they have made a league against you
Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
6 Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagrites.
Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
7 Gebal and Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre;
Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
8 Syria, too, is confederate, they have strengthened the children of Lot. (Selah)
Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. (Sélah)
9 Deal with them as you dealt with Midian, with Sisera, with Jabin, at the torrent of Kishon,
Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
10 who at Endor were destroyed, and became dung for the field.
Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
12 who said, ‘Let us take for ourselves the meadows of God.’
Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
13 Whirl them, my God, like dust, like stubble before the wind.
Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
14 As the fire that kindles the forest, as flame that sets mountains ablaze,
Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
15 so with your tempest pursue them, terrify them with your hurricane.
Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
16 Make them blush with shame; until they seek your name, O Lord.
Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
17 Everlasting shame and confusion, disgrace and destruction be theirs.
Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou.
18 Teach those who you alone are most high over all the earth.
A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí.

< Psalms 83 >