< Psalms 81 >

1 For the leader. On the gittith. Of Asaph. Sing aloud to God our strength, shout for joy to the God of Jacob.
Przewodnikowi chóru, na Gittyt. Asafa. Radośnie śpiewajcie Bogu, naszej mocy; [radośnie] wykrzykujcie Bogu Jakuba.
2 Raise a song, sound the timbrel, sweet lyre and harp.
Weźcie psalm, przynieście bęben, wdzięczną harfę i cytrę.
3 On the new moon blow the horn, at the full moon, the day of our festival.
Zadmijcie w trąbę w czas nowiu, w czasie wyznaczonym, w dniu naszego uroczystego święta.
4 For this is a statute for Israel, a ruling of the God of Jacob,
Jest bowiem taki nakaz w Izraelu, prawo Boga Jakuba.
5 a witness he set up in Joseph, when he marched against Egypt’s land, where he heard an unknown voice say:
Ustanowił to świadectwem dla Józefa, kiedy wyszedł przeciw ziemi Egiptu, gdzie słyszałem język, którego nie zrozumiałem.
6 ‘I removed from your shoulder the burden, and freed your hands from the basket.
Uwolniłem od brzemienia jego barki, a jego ręce od [dźwigania] kotłów.
7 At your call of distress I delivered you, from the thundercloud I answered you. At Meribah’s waters I tested you. (Selah)
Wzywałeś mnie w ucisku i wybawiłem cię; odpowiedziałem ci w skrytości gromu, doświadczyłem cię u wód Meriba. (Sela)
8 ‘Listen, my people, to my warning, O Israel, if you would but listen!
Słuchaj, mój ludu, a oświadczę ci; Izraelu, jeśli będziesz mnie słuchał;
9 There must not be a strange god among you, you must bow to no foreign god.
Nie będziesz miał cudzego boga ani nie oddasz pokłonu obcemu bogu;
10 I am the Lord your God who brought you up out of Egypt. Open your mouth, that I fill it.
Ja, PAN, [jestem] twoim Bogiem, który cię wyprowadził z ziemi Egiptu; otwórz usta, a ja je napełnię.
11 ‘But my people did not listen to my voice, Israel would have none of me.
Lecz mój lud nie usłuchał mego głosu, a Izrael nie chciał mnie.
12 So to their own hard hearts I left them, to follow their own devices.
Zostawiłem ich więc żądzom ich serca i postępowali według swoich zamysłów.
13 O that my people would listen, that Israel would walk in my ways.
O, gdyby mój lud mnie posłuchał, a Izrael chodził moimi drogami!
14 Soon would I humble their enemies, and turn my hand on their foes.
W krótkim czasie poniżyłbym ich nieprzyjaciół i zwróciłbym rękę przeciw ich wrogom.
15 Those who hate the Lord would cringe before him in everlasting terror.
Nienawidzący PANA, choć obłudnie, musieliby mu się poddać, a ich czas trwałby wiecznie.
16 But you would I feed with the richest wheat, and with honey from the rock to your heart’s desire.’
I karmiłbym ich wyborną pszenicą, a nasyciłbym cię miodem ze skały.

< Psalms 81 >