< Psalms 81 >

1 For the leader. On the gittith. Of Asaph. Sing aloud to God our strength, shout for joy to the God of Jacob.
Veisuunjohtajalle; veisataan kuin viininkorjuulaulu; Aasafin virsi. Nostakaa ilohuuto Jumalalle, joka on meidän väkevyytemme; nostakaa riemuhuuto Jaakobin Jumalalle.
2 Raise a song, sound the timbrel, sweet lyre and harp.
Virittäkää kiitosvirsi, lyökää vaskirumpuja, soittakaa suloisesti kanteleita ynnä harppuja.
3 On the new moon blow the horn, at the full moon, the day of our festival.
Puhaltakaa pasunaa uudenkuun aikana, täyden kuun aikana, meidän juhlapäivämme kunniaksi.
4 For this is a statute for Israel, a ruling of the God of Jacob,
Sillä tämä on käsky Israelille, Jaakobin Jumalan säädös.
5 a witness he set up in Joseph, when he marched against Egypt’s land, where he heard an unknown voice say:
Hän asetti sen todistukseksi Joosefille käydessään Egyptin maata vastaan. Minä kuulen puheen, joka on minulle outo:
6 ‘I removed from your shoulder the burden, and freed your hands from the basket.
"Minä nostin taakan hänen hartioiltansa, hänen kätensä pääsivät kantokorin kuormasta.
7 At your call of distress I delivered you, from the thundercloud I answered you. At Meribah’s waters I tested you. (Selah)
Hädässäsi sinä huusit, ja minä vapautin sinut; ukkospilven peitosta minä vastasin sinulle, minä koettelin sinua Meriban veden luona." (Sela)
8 ‘Listen, my people, to my warning, O Israel, if you would but listen!
"Kuule, kansani, minä varoitan sinua; Israel, jospa sinä minua kuulisit!
9 There must not be a strange god among you, you must bow to no foreign god.
Älköön sinulla olko muukalaista jumalaa, äläkä kumarra vierasta jumalaa.
10 I am the Lord your God who brought you up out of Egypt. Open your mouth, that I fill it.
Minä olen Herra, sinun Jumalasi, joka toin sinut Egyptin maasta; avaa suusi, niin minä sen täytän.
11 ‘But my people did not listen to my voice, Israel would have none of me.
Mutta minun kansani ei kuullut minun ääntäni, eikä Israel noudattanut minun mieltäni.
12 So to their own hard hearts I left them, to follow their own devices.
Niin minä annoin heidän mennä pois sydämensä paatumuksessa, he saivat vaeltaa omien neuvojensa mukaan.
13 O that my people would listen, that Israel would walk in my ways.
Oi, jospa minun kansani minua kuulisi ja Israel vaeltaisi minun teilläni,
14 Soon would I humble their enemies, and turn my hand on their foes.
niin minä pian masentaisin heidän vihollisensa ja kääntäisin käteni heidän vihamiehiänsä vastaan.
15 Those who hate the Lord would cringe before him in everlasting terror.
Ne, jotka Herraa vihaavat, matelisivat hänen edessään, ja heidän kohtalonsa kestäisi iankaikkisesti.
16 But you would I feed with the richest wheat, and with honey from the rock to your heart’s desire.’
Mutta kansaansa hän ruokkisi parhaalla nisulla; minä ravitsisin sinua hunajalla kalliosta."

< Psalms 81 >