< Psalms 67 >

1 For the leader. On stringed instruments. A psalm. A song. Bless us, O God, with your favour, let the light of your face fall upon us; (Selah)
Ho an’ ny mpiventy hira. Hampiarahina amin’ ny valiha. Salamo. Tonon-kira. Andriamanitra anie hamindra fo aminay sy hitahy anay; (Sela) hampamirapiratra ny tavany aminay anie Izy;
2 that the world may know your way, and all nations your power to save.
Mba ho fantatra etỳ ambonin’ ny tany ny lalanao sy ny famonjenao any amin’ ny jentilisa rehetra.
3 Let the peoples praise you, O God; let the peoples all of them praise you.
Hidera Anao ny firenena, Andriamanitra ô; eny, hidera Anao ny firenena rehetra.
4 Let the nations ring out their joy; for you govern the peoples with equity, and guide the nations on earth. (Selah)
Hifaly sy hihoby ny firenentsamy hafa, Satria mitsara marina ny firenena Hianao; ny firenen-tsamy hafa ambonin’ ny tany dia entinao. (Sela)
5 Let the peoples praise you, O God, let the peoples, all of them, praise you.
Hidera Anao ny firenena, Andriamanitra ô; eny, hidera Anao ny firenena rehetra.
6 The earth has yielded her increase by the blessing of God, our God.
Ny tany efa nahavokatra; mitahy antsika Andriamanitra, dia Andriamanitsika.
7 May this blessing of ours win people to him to all the ends of the earth.
Mitahy antsika Andriamanitra; ary hatahotra Azy ny vazan-tany rehetra.

< Psalms 67 >