< Psalms 63 >

1 A psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, my God, you, you do I seek: my heart thirsts for you, my body faints for you in a parched and waterless land.
Een psalm van David, toen hij in de woestijn van Juda vertoefde. God, wat verlang ik naar U; mijn God, naar U dorst mijn ziel, Naar U smacht mijn lichaam als een dor en droog land naar het water.
2 As I in the temple have seen you, beholding your power and your glory,
Ik blik naar U op in uw heilige woning, Om uw macht en uw glorie te aanschouwen!
3 for better than life is your kindness: my lips shall utter your praise.
Ja, uw genade is kostelijker nog dan het leven: Daarom moeten mijn lippen U loven,
4 So, while I live, I will bless you, and lift up my hands in your name.
En wil ik U al mijn dagen prijzen, Mijn handen opheffen in uw Naam.
5 As with marrow and fat am I feasted; with joyful lips I will praise you.
Gij verzadigt mij als met vet en met merg, En mijn mond juicht U toe met jubelende lippen;
6 I call you to mind on my bed, and muse on you in the night watches;
Nog op mijn legerstede moet ik aan U denken, En in mijn nachtwaken over U peinzen.
7 for you have been my help, I joyfully sing in the shadow of your wings.
Want Gij zijt mijn Helper, Ik nestel in de schaduw uwer vleugelen;
8 I cling close after you, your right hand holds me up.
Mijn ziel klampt zich aan U vast, En uw rechterhand is mij een stut.
9 But those who seek after my life shall go down to the depths of the earth,
Maar zij, die mijn ondergang zoeken, Zullen in de diepten der aarde verzinken;
10 given o’er to the power of the sword, or as prey for jackals to devour.
Ze vallen ten prooi aan het zwaard, En worden een buit van de jakhalzen.
11 But the king shall rejoice in God: all who own his allegiance will glory. For the mouth of the false shall be stopped.
Doch de Koning zal zich verheugen in God, En wie Hem trouw zweert, zal juichen; Maar de mond van de leugenaars wordt gestopt!

< Psalms 63 >