< Psalms 60 >

1 For the leader. On shushan eduth. A michtam of David (for teaching), when he fought with Aram-naharaim and Aram-zobah, and Joab returned and defeated twelve thousand Edomites in the Valley of Salt. O God, you have spurned and broken us, routing us in your wrath – restore us!
למנצח על שושן עדות מכתם לדוד ללמד בהצותו את ארם נהרים ואת ארם צובה וישב יואב ויך את אדום בגיא מלח שנים עשר אלף אלהים זנחתנו פרצתנו אנפת תשובב לנו׃
2 You have shaken the land and cleft it; heal its tottering breaches.
הרעשתה ארץ פצמתה רפה שבריה כי מטה׃
3 You have made your people drink hardship, and given us wine of reeling.
הראיתה עמך קשה השקיתנו יין תרעלה׃
4 You have given those who fear you a banner, a rallying-place from the bow, (Selah)
נתתה ליראיך נס להתנוסס מפני קשט סלה׃
5 for the rescue of your beloved. Save by your right hand and answer us.
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך ועננו׃
6 God did solemnly swear: ‘As victor will I divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃
7 Mine is Gilead, mine is Manasseh, Ephraim is the defence of my head, Judah my sceptre of rule,
לי גלעד ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃
8 Moab the pot that I wash in, Edom – I cast my shoe over it, I shout o’er Philistia in triumph.’
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת התרעעי׃
9 O to be brought to the fortified city! O to be led into Edom!
מי יבלני עיר מצור מי נחני עד אדום׃
10 Have you not spurned us, O God? You do not march forth with our armies.
הלא אתה אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאותינו׃
11 Grant us help from the foe, for human help is worthless.
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃
12 With God we shall yet do bravely: he himself will tread down our foes.
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃

< Psalms 60 >